Hebrew | English |
---|---|
אָלֶף בֵּית גִּימֵל דָּלֶת הֵא (הֵי!) וָו זַיִן חֵית טֵית יוּד (יֵא!) כַף לָמֶד מֵם נוּן סָמֶךְ עַיִן פֵּא צַדִי קוּף רֵישׁ שִׁין תַּו׃ אוֹתִּיוֹת! |
Alef Bet Gimel Dalet Hei, (hey!) Vav Zayin Ḥet Tet Yud, (yey!) Khaf Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pei, Tsadi Quf Resh Shin Tav. Otiyot! (letters) |
אָלֶף בֵּית גִּימֵל דָּלֶת הֵא (הֵי!) וָו זַיִן חֵית טֵית יוּד (יֵא!) כַף לָמֶד מֵם נוּן סָמֶךְ עַיִן פֵּא צַדִי קוּף רֵישׁ שִׁין תַּו׃ שֵׁמוֹת! |
Alef Bet Gimel Dalet Hei, (hey!) Vav Zayin Ḥet Tet Yud, (yey!) Khaf Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pei, Tsadi Quf Resh Shin Tav. Shemot! (names) |
אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה. טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ. פִּינוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים, רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדוּשָּׁתוֹ. × 2 |
The blessed EL, great in knowledge, designed and made the brilliant sun. The Beneficent One created kavod for their Name. THEY placed luminaries round about THEIR majesty. THEIR chief hosts are holy beings that extol SHADAI. They constantly recount EL’s kavod and holiness. |
אָלֶף בֵּית גִּימֵל דָּלֶת הֵא (הֵי!) וָו זַיִן חֵית טֵית יוּד (יֵא!) כַף לָמֶד מֵם נוּן סָמֶךְ עַיִן פֵּא צַדִי קוּף רֵישׁ שִׁין תַּו׃ אוֹתִּיוֹת! |
Alef Bet Gimel Dalet Hei, (hey!) Vav Zayin Ḥet Tet Yud, (yey!) Khaf Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pei, Tsadi Quf Resh Shin Tav. Otiyot! (letters) |
אָלֶף בֵּית גִּימֵל דָּלֶת הֵא (הֵי!) וָו זַיִן חֵית טֵית יוּד (יֵא!) כַף לָמֶד מֵם נוּן סָמֶךְ עַיִן פֵּא צַדִי קוּף רֵישׁ שִׁין תַּו׃ דְּרַשׁוֹת! |
Alef Bet Gimel Dalet Hei, (hey!) Vav Zayin Ḥet Tet Yud, (yey!) Khaf Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pei, Tsadi Quf Resh Shin Tav. Drashot! (interpretations) |
Letters are the building blocks of all of God’s creation Kabbalistic keys unlock the heart of human nature Metaphysic molecules of mystic nomenclature Torah is the Tree of Life in musical notation | |
Speaking into being, existential occupation For servants of the Source of Light and Root of Revelation Reading into meaning, covenantal calibration For students on the path of learning language liberation | |
אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה. טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ. פִּינוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים, רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדוּשָּׁתוֹ. |
The blessed EL, great in knowledge, designed and made the brilliant sun. The Beneficent One created kavod for their Name. THEY placed luminaries round about THEIR majesty. THEIR chief hosts are holy beings that extol SHADAI. They constantly recount EL’s kavod and holiness. |
אָלֶף בֵּית גִּימֵל דָּלֶת הֵא (הֵי!) וָו זַיִן חֵית טֵית יוּד (יֵא!) כַף לָמֶד מֵם נוּן סָמֶךְ עַיִן פֵּא צַדִי קוּף רֵישׁ שִׁין תַּו׃ אוֹתִּיוֹת! |
Alef Bet Gimel Dalet Hei, (hey!) Vav Zayin Ḥet Tet Yud, (yey!) Khaf Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pei, Tsadi Quf Resh Shin Tav. Otiyot! (letters) |
אָלֶף בֵּית גִּימֵל דָּלֶת הֵא (הֵי!) וָו זַיִן חֵית טֵית יוּד (יֵא!) כַף לָמֶד מֵם נוּן סָמֶךְ עַיִן פֵּא צַדִי קוּף רֵישׁ שִׁין תַּו׃ אֵין סוֹף! |
Alef Bet Gimel Dalet Hei, (hey!) Vav Zayin Ḥet Tet Yud, (yey!) Khaf Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pei, Tsadi Quf Resh Shin Tav. Ein Sof! (without end) |
The song “Aleph Bass” and its accompanying video were first published by the duo, Darshan (Eden Pearlstein and Shir Yaakov Feit), for Ḥanukkah 5776 (2015). The video was promoted with the accompanying text:
Celebrate Ḥanukkah with a Psychedelic Hebrew Animation from Darshan!
It’s that time of the year again: menorahs, dreidels, and of course, psychedelic ḥamsas. Wait, is that a thing? Brush up on your aleph-bet as you travel through time and space in “Aleph Bass,” this crazy language-learning video. From filmmakers Brian Savelson and Abbey Luck, and the musical maestros of Darshan (Eden Pearlstein and Shir Yaakov Feit), this trip includes Kabbalistic mysticism and super sick beats. Guaranteed, you’ve never seen anything quite like it.
The translation of the piyyut, “El Barukh,” is that of Paltiel Birnbaum, which I have adapted by re-Hebraizing divine names, and providing gender-neutral pronouns. –Aharon Varady
Recording(s)
Source
“אֵל בָּרוּךְ | El Barukh, an alphabetic acrostic piyyut together with the lyrics to Aleph Bass by Darshan” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
I would like to have the letter of this song, It´s so beautiful. I´m trying to learn hebreo. It´s interesting for me specially for me because it´s Jesus´s language. and….. arameo. Please, if you have the letter send me to carlasaez74@hotmail.com.
Thanks a lot.
The prayer included in this song is the piyyut, “El Baruch Gedol Deah” from the Shaḥarit/Morning Service, after the blessing יוצר המאורות Yotzer Hame’orot.
אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה. הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה. טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ. מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ. פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי. תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ:
ˈel barukh gedol deˈa hekhin ufaˈal zahore ẖamma tov yatsar kavod lishmo meˈorot natan sevivot ˈuzzo pinnot tsevaˈayv kedoshim romeme shadday tamid mesapperim kevod ˈel ukedushato
It’s actually IN (not after) the blessing יוצר המאורות Yotzer Hame’orot. On Shabbat this concept using of an alphabetic acrostic to praise the divine manifestation in light-beings is expanded from one word-per-letter to one phrase-per-letter in the piyyut El Adon אל אדון.