Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌞︎ Prayers for the weekday, Shabbat, and season   //   Everyday   //   Daytime   //   Tefillin   //   ברכת תפלין | Ευχη Δια Τα “Τεφιλιν„ (Φυλακτηρια) :: The Blessings for Wrapping and Crowning Oneself with Tefillin, Greek translation by Yosef Naḥmuli (1885)

ברכת תפלין | Ευχη Δια Τα “Τεφιλιν„ (Φυλακτηρια) :: The Blessings for Wrapping and Crowning Oneself with Tefillin, Greek translation by Yosef Naḥmuli (1885)

https://opensiddur.org/?p=22870 ברכת תפלין | Ευχη Δια Τα “Τεφιλιν„ (Φυλακτηρια) :: The Blessings for Wrapping and Crowning Oneself with Tefillin, Greek translation by Yosef Naḥmuli (1885) 2018-12-05 20:10:03 The blessings for the mitsvah of wrapping ones arm with the tefilin shel yad and crowning oneself with the tefilin shel rosh, in their Greek translation by Rabbi Yosef Naḥmuli. Text the Open Siddur Project Yosef Naḥmuli Yosef Naḥmuli https://opensiddur.org/copyright-policy/ Yosef Naḥmuli https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ Tefillin Nusaḥ Sefaradi Greek translation minhag Corfu phylacteries
TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (Greek)
ברכת תפלין
ΕΥΧΗ ΔΙΑ ΤΑ “ΤΕΦΙΛΙΝ„ (ΦΥΛΑΚΤΗΡΙΑ)
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֺתָיו
וְצִוָּנוּ לְהָנִיחַ תְּפִלִּין:
Εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν,
ὁ Βασιλεὺς τοῦ Παντὸς,
ὁ ἁγιάσας ἡμᾶς διὰ τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ,
καὶ δοὺς εἰς ἡμᾶς τὴν ἐντολὴν νὰ φορῶμεν τὰ «Τεφιλίν.»
ואם הפסיק בדבור בין תפלין של יד לתפלין של ראש יברך
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֺתָיו
וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת תְּפִלִּין:
Εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν,
ὁ Βασιλεὺς τοῦ Παντὸς,
ὁ ἁγιάσας ἡμᾶς διὰ τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ,
καὶ δοὺς εἰς ἡμᾶς τὴν ἐντολὴν τῶν Τεφιλίν.

From ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΑΙ (Seder Tefilot K’Minhag K.K. Sefaradim, Yosef Naḥmuli, Corfu 1885). Many thanks to Aharon Varady for his digital scan of the microfilm graciously provided by the HUC Klau Library (Cincinnati), and to Ah3kal for his transcription.

Can you read and type in Greek with its diacritics? If so, you can join our transcription project for this prayer book on Greek Wikisource.

Source(s)

Loading

 

 

Comments, Corrections, and Queries