☞   //   Prayers, Poems, and Piyyutim   //   ☼ Prayers for the weekday, Shabbat, and season   //   Everyday   //   Ḳaddish

קדיש יתום ליחיד | Mourners Ḳaddish for an Individual Without a Minyan (Seder Ḥasidim, ca. 12-13th c.)

Source (Hebrew) Translation (English)

אָדָם שֶׁהוּא דָּר בַּכְּפָר וְאֵין עִמּוֹ עֲשָׂרָה לוֹמַר דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה אוֹ בִּמְּקוֹם קְּהִלָּה וְאִחֵר לָבֹא עַד אֲשֶׁר אָמְרוּ כְּבָר יְהֵא שְׁמֵי׳ רַבָּא יֹאמַר
A person who lives in a village without a minyan or who arrived late after they had already said “may God’s great Name…” should instead say:

וְעַתָּה יִגְדַּל נָא כֹּחַ אֲדֹנָי
כַּאֲשֶׁר דִבַּרְתָּ לֵאמֹר׃ (במדבר יד:יז).
Therefore, I pray, let my Lord’s forbearance be great,
as you have declared, saying:[1]Numbers 14:17.

וְהִתְגַּדִּלְתִּי וְהִתְקַדִּשְׁתִּי
וְנוֹדַעְתִּי לְעֵינֵי גּוֹיִם רַבִּים
וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי ה׳׃ (יחזקאל לח:כג).
Thus will I manifest My greatness and My holiness,
and make Myself known in the sight of many nations.
And they shall know that I am YHVH.[2]Ezekiel 38:23.

יְהִי שֵׁם ה׳ מְּבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם׃ (תהלים קיג:ב).
Let the name YHVH be blessed now and forever.[3]Psalms 113:2.

This mourners ḳaddish in the event there is no minyan is found in the Sefer Ḥasidim of Rabbi Yehudah ben Shmuel of Regensburg (ca. 12th-13 c.).

Source(s)

Needing source images.

 


 

Notes   [ + ]

  1. Numbers 14:17.
  2. Ezekiel 38:23.
  3. Psalms 113:2.

 PDF (or Print)

 
 
 

 

Comments, Corrections, and Queries


בסיעתא דארעא