TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Contribute a translation | Source (English) |
---|---|
“I laid me down and slept; I awaked: for the Lord sustained me.” (Psalms 3:5) | |
The close of another day is at hand, and I, Thy loving child, approach Thee, Father, in thankfulness and praise. | |
I feel Thou hast been near to me during the passing hours, and thank Thee for Thy loving care; and now, Heavenly Father, in the darkness of the night when I lay me down to rest, in grateful humility I pray Thee to extend Thy blessing over this household, and grant that the night may be passed in restfulness and security, knowing Thy watchful care surrounds us. | |
Permit us to awake the coming morn refreshed in mind and body, with strength and health renewed, prepared to undertake our duties in life with gladsome hearts and willing hands. | |
Father, I rest secure, for Thou art with me. Amen. |
This untitled “evening mediation,” a bedtime prayer, was written by Dinah Julia Levi née Emanuel and included by her daughter, Annie Josephine Levi, in her anthology of teḥinot in English, Meditations of the Heart (1900), pp. 74-75.
Source(s)
“A Bedtime Prayer at Night, by Dinah Julia Levi (1900)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Comments, Corrections, and Queries