https://opensiddur.org/?p=32633Prière du soir pour un enfant | A Child's Evening Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)2020-06-28 04:47:31An evening, bedtime prayer for children.Textthe Open Siddur ProjectAharon N. Varady (translation)Aharon N. Varady (translation)Jonas EnneryArnaud Aronhttps://opensiddur.org/copyright-policy/Aharon N. Varady (translation)https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/Bedtime Shema19th century C.E.תחינות teḥinot57th century A.M.French Jewrychildren's prayersFrench vernacular prayerAngelic Protectionprayers on behalf of parents
☞ Need to copy a column or column(s) of text? We recommend the CopyTables extension.
Prière du soir pour un enfant.
Evening prayer for a child.
Dieu de bonté, la nuit est venue; je me couche et me livre au sommeil sans crainte, car tes bons anges veillent autour de moi, pour qu’il ne puisse m’arriver aucun mal. Mais toi, mon Dieu, tu ne dors jamais, car tu veilles toujours du haut du ciel sur ton peuple et sur tous les hommes, Veille aussi sur moi, mon Dieu, et protége-moi pendant le sommeil. Préserve et conserve mes chers parents, qui me font tant de bien, et me font connaître ta sainte volonté. Amen!
Good God, the night has come; I lie down and sleep without fear, for your good angels watch over me, that no harm may come to me. But you, my God, never sleep, for you always watch from heaven over your people and over all men; watch over me also, my God, and protect me while I sleep. Preserve and protect my dear parents, who do me so much good, and let me know your holy will. Amen!
Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer translator for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his translations, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot Naqeniשְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also transcribes prayers and contributes his own original work besides serving as the primary shammes for the Open Siddur Project and its website, opensiddur.org.)
Jonas Ennery (Jan. 2, 1801, Nancy - May 19, 1863, Brussels) was a French deputy. He was for twenty-six years attached to the Jewish school of Strasbourg, of which he became the head. In collaboration with Hirth, he compiled a Dictionnaire Général de Géographie Universelle (4 vols., Strasburg, 1839–41), for which Cuvier wrote a preface. Soon afterward he published Le Sentier d'Israël, ou Bible des Jeunes Israélites (Paris, Metz, and Strasburg, 1843). At the request of the Société des Bons Livres he took part in the editorship of Prières d'un Cœur Israélite, which appeared in 1848. In 1849, despite anti-Jewish rioting in Alsace, Ennery was elected representative for the department of the Lower Rhine, and sat among the members of the "Mountain." He devoted his attention principally to scholastic questions. After the coup d'état he held to his socialist republican views and resisted the new order of things. For this, in 1852 he was exiled from France for life. He retired to Brussels, where he lived as a teacher until his death. Ennery's brother, Marchand Ennery, was the chief rabbi of Paris.
Arnaud Aron (March 11, 1807, in Sulz unterm Walde, Alsace – April 3, 1890), the Grand Rabbi of Strasbourg, began his Talmudic studies at an early age at Hagenau and continued them at Frankfort-on-the-Main. In 1830 he became rabbi of the small community of Hegenheim in Upper Alsace; and of Strasbourg in 1833. As he was under thirty, the age prescribed by law, he required a special dispensation to qualify for the office. In Strasbourg, Aron acquired the reputation of an eloquent and inspiring preacher and a zealous communal worker. He assisted in founding the School of Arts and Trades and took active interest in other useful institutions. In 1855 he convened an assembly of the rabbis of the department of the Lower Rhine for the consideration of religious questions. Aron was the author of the catechism used for confirmation as prescribed by the Consistory of Lower Alsace. In 1866 the French government acknowledged his services by appointing him a Knight of the Legion of Honor. In 1870, while Strasbourg was besieged, it was he, together with the archbishop, who raised the white flag on the cathedral. Subsequently he was decorated by the German emperor.
Note:The views expressed in this work represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of contributors, patrons, or institutional partners.
Support this work:The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libré Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture. If you like what you've found here, please help keep our project alive and online with your financial contribution.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established."–Psalms 90:17
Comments, Corrections, and Queries