TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Contribute a translation | Source (English) |
---|---|
Tonight we raise the cup, tomorrow we’ll breathe deeply and dwell in a world without borders, without limit in space or in time, a world beyond wealth or scarcity, a world where there is nothing for us to do but to be. | |
They said this day would never come, yet here we are: the surging waters have receded, there is no oppressor, no oppressed, no power but the one coursing through every living breathing satiated soul. | |
Memories of past battles fading like dry grass in the warm sun, no more talk of enemies and strategies, no more illusions, no more dreams, only this eternal moment of victory to celebrate and savor the world as we always knew it could be. | |
See how the justice we planted in the deep dark soil now soars impossibly skyward, rising up like a palm tree, like a cedar, flourishing forever ever swaying, ever bending but never breaking. | |
So tonight we raise the cup, tomorrow we’ll breathe deeply to savor a world recreated, and when sun sets once again we continue the struggle. |
This prayer for the evening of Shabbat is an adaptation of Psalms 92 (the Song for the Sabbath Day), a poetic rendering by Rabbi Brant Rosen for his congregation Tzedek Chicago. It was first published on his blog on 3 June 2021 in a post, “Judaism Beyond Zionism: Toward a New Jewish Liturgy.”
“Song After the Revolution, an adaptation of Psalms 92 for Friday Evening by Rabbi Brant Rosen (Tzedek Chicago)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Comments, Corrections, and Queries