TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
שִׁמְרוּ שַׁבְּתוֹתַי, לְמַֽעַן תִּינְקוּ וּשְׂבַעְתֶּם, מִזִּיו בִּרְכוֹתַי, אֶל הַמְּנוּחָה כִּי בָאתֶם, וּלְווּ עָלַי בָּנַי, וְעִדְנוּ מַעֲדָנַי, שַׁבָּת הַיּוֹם לַייָ. |
Guard my Shabbatot so that you may be nurtured and satisfied from the splendor of my blessings to the rest to which you have come Cling to me, my children, and be cheered by my pleasures, the Shabbat is the day of YHVH. |
לְעָמֵל קִרְאוּ דְרוֹר, וְנָתַתִּי אֶת בִּרְכָתִי, אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ לִצְרוֹר, לְגַלּוֹת עַל יוֹם שִׂמְחָתִי, בִּגְדֵי שֵׁשׁ עִם שָׁנַי, וְהִתְבּוֹנְנוּ מִזְּקֵנַי, שַׁבָּת הַיּוֹם לַייָ. |
Call out freedom to the worker, and I will give my blessing a woman gathers with her sister to rejoice on my happy day wear clothes of linen and crimson, and reflect on my wisdom, the Shabbat is the day of YHVH |
מַהֲרוּ אֶת הַמָּנֶה, לַעֲשׂוֹת אֶת דְבַר אֶסְתֵּר, וְחִשְׁבוּ עִם הַקּוֹנֶה, לְשַׁלֵּם אָכוֹל וְהוֹתֵר, בִּטְחוּ בִי אֱמוּנַי, וּשְׁתוּ יֵין מִשְׁמַנַּי, שַׁבָּת הַיּוֹם לַייָ. |
Quickly bring the money to prepare Esther’s feast settle up with the owner, to pay for food and release Trust in me, my believers and drink wine from my rich stores, the Shabbat is the day of YHVH |
הִנֵּה יוֹם גְּאֻלָּה, יוֹם שַׁבָּת אִם תִּשְׁמֹֽרוּ, וִהְיִֽיתֶם לִי סְגֻלָּה, לִֽינוּ וְאַחַר תַּעֲבֹֽרוּ, וְאָז תִּחְיוּ לְפָנַי, וּתְמַלְאוּ צְפוּנַי, שַׁבָּת הַיּוֹם לַייָ. |
This is the day of freedom, the Shabbat day, if you guard it and you will be my people, rest and do not transgress then you will live before me, and fill my store of treasure, the Shabbat is the day of YHVH |
חַזֵּק קִרְיָתִי, אֵל אֱלֹהִים עֶלְיוֹן, וְהָשֵׁב אֶת נְוָתִי, בְּשִׂמְחָה וּבְהִגָּיוֹן, יְשׁוֹרְרוּ שָׁם רְנָנַי, לְוִיַיּ וְכֹהֲנַי, וְאָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ, שַׁבָּת הַיּוֹם לַייָ. |
Strengthen my city to El Elohim Elyon and restore my dwelling in rejoicing and celebration Those who praise me will sing there, along with my Levites and Priests, and then you will rejoice in YHVH the Shabbat is the day of YHVH |
Herbert Loewe suggests that the acrostic may refer to Salomone Rossi, as it is written in a Provençal metre.
Source(s)
“שִׁמְרוּ שַׁבְּתוֹתַי | Shimru Shabtotai, a pizmon by Salomone Rossi (ca. late 16th, early 17th c.)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Comments, Corrections, and Queries