בסיעתא דשמיא
//  Home  //   Prayers & Praxes   //   🌞︎ Prayers for the weekday, Shabbat, and season   //   Shabbat   //   Shaḥarit l'Shabbat ul'Yom Tov
Search
Exact matches only
Filter by Categories
Prayers & Praxes
Public Readings, Sources, and Cantillation
Compiled Prayer Books (Siddurim, Haggadot, &c.)
Miscellanea: Ketubot & Other Documents, Art & Craft, Essays on Prayer, &c.

עמידה לשחרית שבת | The Amidah for Shabbat (Day), by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

https://opensiddur.org/?p=38339 עמידה לשחרית שבת | The Amidah for Shabbat (Day), by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi 2021-07-28 19:37:43 The Amidah for the Shabbat Shaḥarit service in Reb Zalman's devotional English adaptation, set side-by-side with the corresponding Hebrew liturgy. Text the Open Siddur Project Aharon N. Varady (transcription) Aharon N. Varady (transcription) Zalman Schachter-Shalomi https://opensiddur.org/copyright-policy/ Aharon N. Varady (transcription) https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Shaḥarit l'Shabbat ul'Yom Tov 21st century C.E. 58th century A.M. English vernacular prayer devotional interpretation
Source (Hebrew) Translation (English)
בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ 
אֱלֹהֵינוּ
וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וְאִמוֹתֵינוּ,
אֱלֹהֵי אַבְרָהָם וְשָׂרָה,
אֱלֹהֵי יִצְחָק וְרִבְקָה,
וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וְלֵאָה וְרָחֵל
הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא
אֵל עֶלְיוֹן,
גּוֹמֵל חֲסָדִים
טוֹבִים,
קוֹנֵה הַכֹּל,
וְזוֹכֵר
חַסְדֵּי אָבוֹת,
 
וּמֵבִיא גוֹאֵל
לִבְנֵי בְנֵיהֶם
לְמַעַן שְׁמוֹ
בְּאַהֲבָה׃
מֶלֶךְ עוֹזֵר
מּוֹשִׁיעַ וּמָגֵן׃
בָּרוּךְ אַתָּה יַהַוַהַ
מָגֵן אַבְרָהָם וּפֹקֵד שָׂרָה׃
I bow before You, Yah,
Our indwelling God,
Our parents’ God,
Avraham and Sarah’s God,
Yitsḥaq and Rivqah’s God,
Yaaqov and Leah and Raḥel’s God,
Great, Powerful and Awesome God.
God transcendent.
You nurture us gently
And are kind to us.
You, who possesses it all.
You remember
How our parents loved You.
Yes, we trust that You
Will bring redemption
To us, their children’s children,
Who chant Your name
And love You…
Our Prince, Our Helper,
Our Protector.
Barukh attah Yah,
Magen Avraham U’foked Sarah.
אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי,
מְחַיֵּה מֵתִים
אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ׃
מוֹרִיד הַטָּל (וַגֶּשֶּׁם)
 
מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד,
מְחַיֵּה מֵתִים
בְּרַחֲמִים רַבִּים,
סוֹמֵךְ נוֹפְלִים,
וְרוֹפֵא חוֹלִים,
וּמַתִּיר אֲסוּרִים,
וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ
לִישֵׁנֵי עָפָר.
מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת
וּמִי דוֹמֶה לָּךְ,
מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה
 
וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה׃
וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים.
בָּרוּךְ אַתָּה יֵהֵוֵהֵ
מְחַיֵּה הַמֵּתִים׃
You are powerful with worlds Adonay.
What is dead, you can make live.
You are really capable of helping.
You give dew (and rain)
To parched earth and souls.
You feed all life with gentleness.
You invigorate bodies
With mercy’s flow.
You support us in falling.
You heal us in sickness.
You free us from compulsion.
You keep faith
With those now dead.
In Your might,
No one can compare with You.
You deal out life and death.
Yet in all this,
You make salvation grow.
 
Barukh attah Yah,
M’ḥayeh Hametim.
אַתָּה קָדוֹשׁ
וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ,
וּקְדוֹשִׁים בְּכׇל יוֹם
יְהַלְּלוּךָ סֶּלָה.
כִּי אֵל מֶלֶךְ
גָדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה.
בָּרוּךְ אַתָּה יֹהֵוָהֵ
הָאֵל הַקָּדוֹשׁ׃
You are Holy,
Your name is Sacred.
And those who daily aspire to be holy,
Sing your Halleluyah all day.
Indeed, You are
the Great and Holy God.
Barukh attah Yah,
Ha’El haḲadosh.

You, God,
have implanted
in the heart of women and men
and in our society
the need and wish
to rest one day each week.
אַשְׁרֵֽינוּ
מַה־טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ וּמַה־נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ
וּמַה־יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ:
How blessed are we –
how good is our destiny –
how beautiful our legacy.[1] Cf. the prayer, “Ribon haOlamim” (§ l’fikhakh). 
 
 
 
וְכֵן כָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:
וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֶת־הַשַּׁבָּת
לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת
לְדֹרֹתָם
בְּרִית עוֹלָם׃
בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִוא לְעֹלָם
כִּי־שֵׁשֶׁת יָמִים
עָשָׂה יְהוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ
וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי
שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ׃ (שמות לא:טז-יז)
We are blissful
to have been given
to rest on the seventh day,
so too is it written in Your Torah;
“Yisrael’s descendants
are to observe the Shabbat
to make of the Shabbat
an enduring contract
signifying a lasting connection
between Me and B’nai Yisrael
for by means of six periods
did YaH make heaven and earth to be
and in the seventh period
S/He rested and breathed out.” (Exodus 31:16-17)
 
אִם־תָּשִׁ֤יב
מִשַּׁבָּת֙ רַגְלֶ֔ךָ
עֲשׂ֥וֹת חֲפָצֶ֖ךָ
בְּי֣וֹם קׇדְשִׁ֑י
וְקָרָ֨אתָ
לַשַּׁבָּ֜ת עֹ֗נֶג
 
לִקְד֤וֹשׁ יְהֹוָה֙ מְכֻבָּ֔ד
וְכִבַּדְתּוֹ֙ מֵעֲשׂ֣וֹת דְּרָכֶ֔יךָ
מִמְּצ֥וֹא חֶפְצְךָ֖
וְדַבֵּ֥ר דָּבָֽר׃
אָ֗ז
תִּתְעַנַּג֙ עַל־יְהֹוָ֔ה
וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ
עַל־[בָּ֣מֳתֵי] (במותי) אָ֑רֶץ
וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ
נַחֲלַת֙ יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ
כִּ֛י פִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ (ישעיה נח:יג-יד)
And through the Prophets in Your service You stated:
“’If you restrain your weekday habits
because of the Shabbat
and do not pursue your business
on My holy day
and evoke your
delight in Shabbat
celebrating it as the day.
sanctified to YaH
and shall honor it
by not engaging in your business
nor having meaningless conversation.
Then you shall discover
your delight in YaH
and I will make you sit
on top of the world
and fill you with the
heritage of Jacob, your ancestor;’
This is what came from YaH’s mouth.” (Isaiah 58:13-14)
 
 
 
 
 
 
כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ
וְיִתְעַנְּגוּ
מִטּוּבֶךָ,
וּבַשְּׁבִיעִי
רָצִיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ,
חֶמְדַּת יָמִים
אוֹתוֹ קָרָאתָ,
זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:
 
 
May it please You, God,
that we see the day
when all beings
who are weary and exhausted find rest –
then all of us will be fulfilled
and be blissful recipients
of Your goodness.
That seventh day
that you have signified and sanctified,
the most delightful of days
You have called it so we may
remember and honor Your creation.
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ,
רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ,
קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ
 
וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ,
 
 
שַׂבְּעֵנוּ
מִטּוּבֶךָ
וְשַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ
בִּישׁוּעָתֶךָ,
וְטַהֵר לִבֵּנוּ
לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת,
וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָ֑ה אֱלֹהֵינוּ
 
בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן
 
שַׁבַּת קׇדְשֶׁךָ,
וְיָנוּחוּ בָהּ כׇּל יִשְׂרָאֵל
מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָ֑ה,
מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:
Our God, our parents God
Take pleasure as You see us rest
When we do Your Mitzvot
Let them bring us to Holiness
When the study Your Torah
Help us find the part
that is addressed to us
Where we are hungry
feed us gently
Were we have despaired
give us joy
When we serve you
May it be with a pure heart.
Grant us Yah, our God,
the boon
Of love and good will
To feel at home
in Your sacred Shabbas
And in this way to celebrate
Your holiness
Barukh attah Yah
Mekaddesh haShabbat.
רְצֵה יְהֹוָ֑ה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל
וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה,
 
 
 
וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ,
וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן,
וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:
וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ
לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים.
בָּרוּךְ אַתָּה יִהִוִהִ,
הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן׃
Take pleasure God,
In our way of praying.
Teach us to encounter Your Presence.
May we merit
To pray in Your Temple in Zion.
 
 
 
 
 
Barukh attah Yah
HaMaḥazir Shekhinato l’Tsyion.
מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ,
שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָ֑ה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד
צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר
נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ,
עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ,
וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ,
וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכׇל יוֹם עִמָּנוּ,
וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכׇל עֵת,
עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב,
כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם,
כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ,
כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:
וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא
שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:
וְכׇל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה
וִיהַלְלוּ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל לְעוֹלָם כִּי טוֹב,
הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה.
הָאֵל הַטּוֹב.
 
 
בָּרוּךְ אַתָּה יֻהֻוֻהֻ,
הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת׃
We are grateful God
and count our blessings
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(here in your words detail your gratitude
for events in your life)

Barukh attah Yah
HaTov Shimkha u’l’Kha Na’eh l’Hodot.
שִׂים שָׁלוֹם,
טוֹבָה וּבְרָכָה,
חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים,
עָלֵינוּ וְעַל כׇּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ,
בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶיךָ
נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָ֑ה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד,
וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,
וְטוֹב בְּעֵינֶיךָ לְבָרֵךְ אֶת כׇּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל
בְּכׇל עֵת וּבְכׇל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ:
 
בָּרוּךְ אַתָּה יוּהוּווּהוּ,
הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם׃
אָמֵן׃
We pray for Peace
 
 
 
 
 
 
 
 
(in your own words)
Barukh attah Yah
HaM’varekh Et Amo Yisrael baShalom.
Amen.

This is the “Amidah for Shabbat (Day)” as found in Rab Zalman’s Sabbath Supplement to Tefilat Hashem Yedaber Pi (2009). I have set Reb Zalman’s text in a linear style, side-by-side with the Hebrew liturgy of the Amidah for Shabbat Day in Reb Zalman’s particular nusaḥ of prayer. –Aharon Varady

Source(s)

Loading

 

Notes

Notes
1 Cf. the prayer, “Ribon haOlamim” (§ l’fikhakh).

 PDF (or Print)

 
 
 

 

Comments, Corrections, and Queries