Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   📜︎ Prayers During Torah Reading Services   //   After the Aliyot   //   מִי שֶׁבֵּרַךְ | Mi sheBerakh for United States Military War Veterans, by Hinda Tzivia Eisen

מִי שֶׁבֵּרַךְ | Mi sheBerakh for United States Military War Veterans, by Hinda Tzivia Eisen

https://opensiddur.org/?p=7478 מִי שֶׁבֵּרַךְ | Mi sheBerakh for United States Military War Veterans, by Hinda Tzivia Eisen 2013-08-01 13:37:24 A "mi sheberakh" prayer for U.S. war veterans on the shabbat preceding Veterans Day (November 11). Text the Open Siddur Project Cantor Hinda Labovitz Cantor Hinda Labovitz https://opensiddur.org/copyright-policy/ Cantor Hinda Labovitz https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ After the Aliyot Veterans Day Military Personnel & Veterans United States military מי שברך mi sheberakh 21st century C.E. 58th century A.M.
TABLE OPTIONS
HebrewEnglish
מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ
אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב,
שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה,
הוּא יְבָרֵך אֶת [names of veterans present וְאֶת] 
כׇּל־אֵלוּ שֶׁלָחֲמוּ בַּצָּבָא בְּעָד אַרְצֵינוּ,
אַרְצוֹת הַבְּרִית,
בְּכׇל זְמָן וַעֵת,
בְּכׇל מָקוֹם.
בָּרֵךְ אֶת כׇּל חַיָּלֵֽינוּ
שֶׁיִּצְלְחוּ בְּכׇל מַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם לְטוֹבָה,
לְהַחֲזִיקָם וּלְהַחֲיוֹתָם.‏
May He who blessed our ancestors,
Abraham, Isaac and Jacob,
Sarah, Rebecca, Rachel, and Leah,
bless [names of veterans present, and] 
all those who have fought in the military on behalf of our country,
the United States of America,
in every time and era,
in every place.
Bless all of our soldiers
that they should be successful, for good, in all of their endeavors;
strengthen them and invigorate them.
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ,
ה׳ אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ,
שֶׁתְּהִי אַרְצֵֽנוּ בְּרָכָה לְכׇל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל,
וְתִשְׁרָה בֵּינֵינוּ רֵעוּת וְחֵרוּת,
וְהַנְחִלֵנוּ שָׁלוֹם וְאֶמֶת
לְקָיֵּם מָה שֶׁכָּתוּב עַל־יָד נְבִיאֶֽךָ:
”לֹא יִשָׁא גוֹי אֶל־גוֹי חֶרֶב,
וְלֹא יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה,“ (ישעיה ב:ד, מיכה ד:ג)
וְנֹאמָר: אָמֵן.‏
May it be Your will,
YHVH our God and God of our ancestors,
that our land should be a blessing to all the inhabitants of the world.
Immerse us in friendship and freedom,
and foster among us true peace,
that we might bring about the words written by the hand of Your prophet:
“Nation shall not lift up sword against nation,
neither shall they learn war anymore.”[1] Isaiah 2:4 and Micah 4:3   
And let us say: Amen.

Notes

Notes
1Isaiah 2:4 and Micah 4:3

 

 

Comments, Corrections, and Queries