🆕 📖 (מנהג הספרדים) סידור אור ושלום | Siddur Or veShalom for Shabbat and Festival use (Izzun Books, 2023)
Contributed by: Isaac Montagu, Noam Sienna, Adam Zagoria-Moffet (translation)
Siddur Or veShalom is a prayerbook for Shabbat and festivals, containing the liturgy for weekly Shabbat services, and all additions needed on Yom Tov, as well as Rosh Ḥodesh, Shabbat Ḥol haMo’ed and Ḥanukkah. This siddur also includes artwork by a range of community contributors, various additions to the Torah service to mark life cycle events, and a large back section of home ceremonies with pizmonim (songs) for the table. The siddur complements Siddur Or uMasoret for weekday use (2019/2023). . . .
📖 (מנהג הספרדים) סידור אור ומסורת | Siddur Or uMasoret for Weekday use (Izzun Books, revised second edition 2019/2023)
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Isaac Montagu, Noam Sienna
Siddur Or uMasoret is a weekday prayerbook, containing the liturgy for normal daily services, as well as additions for Rosh Ḥodesh, Ḥol haMo’ed, Purim and Ḥanukkah. This siddur includes artwork by Noam Sienna and other community contributors, a set of seven bakashot (songs for the early morning), and various additions to the Torah service to mark life cycle events. The revised second edition adds 200+ pages of new material, as well as other style and content updates that bring it in line with Siddur Or veShalom for Shabbat and Festival use (2023). The siddur contains the full traditional Sefaradi liturgy, including a diverse range of Sefaradi customs, piyyutim (songs and poetry), and psalms. It also provides a full transliteration and guiding commentary. . . .
Alternative Supplicatory Blessings for the Weekday Amidah by Rav Yehuda Lev Ashlag
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Yehuda Ashlag
This translation of Rabbi Yehuda Lev Ashlag’s Supplicatory blessings for the Amida was originally published by Adam Zagoria-Moffet at his website. Rav Ashlag’s blessings were transcribed and published from an undated manuscript transcribed by Ohr HaSulam: Mercaz Moreshet Bal HaSulam, here. . . .
יָהּ עֶזְרָתִי מִן שְׁמַיָּא | Yah Ezrati Min Shemayya, a piyyut by Ḥayyim Shaul Abboud (ca. 20th c.)
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Ḥayyim Shaul Aboud
A 20th century piyyut by Ḥayyim Shaul Aboud. . . .
אֵלֶֽיךָ אֶקְרָא יָהּ | Elekha Eqra Yah, a piyyut by Rabbi Shlomoh Zrihen (20th c.)
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Shlomoh Zrihen
A popular 20th century piyyut. . . .
אֲדוֹן הַכֹּל | Adon haKol, a piyyut by Rabbi Shalom Shabazi (ca. 17th c.)
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Shalom ben Yosef ben Avigad Shabazi
The piyyut, “Adon haKol” by Rabbi Shalom Shabazi . . .
אָנָא אֵלֵךְ מֵרוּחֶךָ | Ana Élékh Méruḥekha, a piyyut by Yisrael Najara (ca. 16th c.)
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Yisrael Najara
A piyyut of divine-closeness by Yisrael Najara. . . .
אוֹדֶה לָאֵל | Odeh la-El, a morning piyyut by Rabbi Shamayah Ḳosson (ca. 16th c.)
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Shamayah Ḳosson
“Odeh La-Él” sings to the waking soul, calling on it to return to the service of the Divine. . . .
כָּל־בְּרוּאֵי | Kol B’ru-ei, a piyyut by Shlomo ibn Gabirol (ca. 11th c.)
Contributed by: Adam Zagoria-Moffet (translation), Shlomo ibn Gabirol
A piyyut by Shlomo ibn Gabirol included in the arrangement of Baqashot before the morning service in the liturgical custom of Sefaradim. . . .