בסיעתא דשמיא
Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)

Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)

Aharon Varady, founding director of the Open Siddur Project, is a copyright researcher and amateur book scanner. He prepares digital images and new digital editions of prayer books and related works in the Public Domain in order to make their constituent parts (prayers, translations, annotations, etc.) publicly accessible for collaborative transcription by project volunteers. (In some cases, he finds existing digital editions prepared by others that require correction and reformatting.) If you appreciate his efforts, please send him a kind note or contribute to his patreon account.

סדור שפתי צדיקים (ספרד)‏ | Siddur Siftei Tsadiqim (The Form of Prayers) vol. 6: Seder haTefilot laTaaniyot (1838)

Contributed on: ט״ז בתמוז ה׳תש״פ (2020-07-07) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Isaac Leeser (translation) |

The sixth volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1838. . . .


תפלה | Tefilah ⁠— Invocation: A Sheaf of Prayers, composed and arranged by Rabbi Avraham Samuel Soltes (1959)

Contributed on: ט׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-06) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Avraham Samuel Soltes |

A collection of public and pulpit prayers composed by Rabbi Abraham Samuel Soltes between 1948 and 1959. . . .


מענה לשון וזכרון עולם | Maaneh Lashon v’Zikhron Olam: Prayers Upon the Cemetery and In Memory Aeterna, edited by Rabbi Simon Glazer (1935)

Contributed on: י׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-07) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Simon Glazer |

Based upon the Seder Teḥinot al Bet Almin, by Rabbi Yaaqov Sinna (ca. 1615), a collection of teḥinot for when visiting the graves of loved ones, as well as additional prayers for sick relatives and for women approaching childbirth. . . .


Techinah-Book, by Rabbi Simon Glazer (1930)

Contributed on: י׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-07) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Simon Glazer |

A collection of teḥinot, in English, edited by Rabbi Simon Glazer. . . .


סידור תהילת ה׳ ידבר פי | Siddur Tehillat Hashem Yedaber Pi, by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (2009)

Contributed on: ב׳ במרחשון ה׳תש״ע (2009-10-19) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Zalman Schachter-Shalomi |

If you are not used to reading Hebrew with comprehension and with the ability to dilate the Hebrew from the literal meaning, or if you cannot read Hebrew and need a resource for daily davvenen, I offer you this set of texts, which I, too, use frequently for myself. I translated the Psalms and the liturgy in the way in which I experience them in my feeling consciousness. This does not offer the ‘pshat’, the literal meaning of the words, but the devotional interpretation that can make it a prayer of the heart. . . .


סדר עבודה מחזור לימים נוראים (אשכנז)‏ | Seder Avodah Maḥzor l’Yamim Nora’im, arranged and translated by Rabbi Max D. Klein (1960)

Contributed on: כ״א באלול ה׳תשע״ט (2019-09-20) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Max D. Klein |

A maḥzor for Rosh haShanah and Yom Kippur, prepared for a mid-20th century Conservative Jewish congregation in Philadelphia. . . .


מנחת תודה | Minḥat Todah :: Service for Thanksgiving Day, arranged by Rabbi David de Sola Pool (1945)

Contributed on: כ״ג במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-21) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | David de Sola Pool (translation) |

A special service prepared by Rabbi David de Sola Pool for Thanksgiving Day in the United States at K.K. Shearith Israel and published by the Union of Sephardic Congregations in 1945. . . .


לקוטי תפלות | Liḳutei Tefilot: Pulpit and Public Prayers, compiled and edited by Rabbi Jacob Bosniak (1927)

Contributed on: ט׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-06) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Jacob Bosniak |

A collection of dedicatory and circumstantial prayers by Rabbi Jacob Bosniak and other rabbis. . . .


הסדור השלם (נוסח האר״י)‏ | HaSiddur HaShalem (Ḥassidic-Sefardic), a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1969)

Contributed on: ג׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-10-31) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

The Ḥassidic-Sefardic edition of Ha-Siddur Ha-Shalem, a bilingual Hebrew-English comprehensive prayerbook arranged and translated by Paltiel Birnbaum for the Hebrew Publishing Co. in 1969. . . .


סדר תפלות כל השנה (אשכנז)‏ | The Authorised Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Commonwealth of Nations (2nd Revised Edition, 1962)

Contributed on: כ״ו במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-24) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Israel Brodie | Joseph Herman Hertz | Simeon Singer (translation) |

The second revised edition of Rabbi Simeon Singer’s Authorised Daily Prayer Book, enlarged under the direction of chief rabbi Israel Brodie and published by Singer’s Prayer Book Publishing Committee in 1962. . . .


המחזור לראש השנה ויום כּיפּור (אשכנז)‏ | Ha-Maḥzor for Rosh Hashanah and Yom Kippur, translated and arranged by Rabbi Ben-Zion Bokser (1959)

Contributed on: כ״ד באלול ה׳תשע״ז (2017-09-15) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Ben-Zion Bokser |

A prayer book ( maḥzor ) for the Jewish penitential holy days of Rosh Hashanah and Yom Kippur, translated and arranged by Rabbi Ben Zion Bokser (1907-1984). . . .


הַסִּדוּר (אשכנז)‏ | HaSiddur, a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and arranged by Rabbi Ben-Zion Bokser (1957)

Contributed on: ל׳ בשבט ה׳תשע״ז (2017-02-26) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Ben-Zion Bokser | Hebrew Publishing Company |

Ben Zion Bokser’s popular mid-20th century modern prayerbook for Conservative American Jewry. . . .


סדר עבודה תפלות לשבת לשלוש רגלים ולחול (אשכנז)‏ | Seder Avodah Tefilot l’Shabbat, l’Shalosh Regalim, u’l’Ḥol, arranged and translated by Rabbi Max Klein (1951)

Contributed on: כ״ט באלול ה׳תשע״ט (2019-09-28) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Max D. Klein |

A bilingual Hebrew-English prayerbook for Shabbat, Festivals, and Weekdays, prepared in 1951 by Rabbi Max D. Klein for his congregation Adath Jeshurun, a Conservative synagogue in Philadelphia. . . .


מחזור השלם לראש השנה (נוסח האר״י)‏ | Maḥzor haShalem l’Rosh haShanah, translated and arranged by Paltiel Birnbaum (1958)

Contributed on: י״ח באב ה׳תשע״ט (2019-08-18) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh Hashanah (“Sephardic-Ḥasidic”). . . .


מחזור השלם ליום כיפור (נוסח האר״י)‏ | Maḥzor ha-Shalem l’Yom Kippur, translated and arranged by Paltiel Birnbaum (1958)

Contributed on: י״ח באב ה׳תשע״ט (2019-08-18) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur (“Sephardic-Ḥasidic”) from the mid- 20th century. . . .


מחזור השלם לראש השנה ויום כפור (אשכנז)‏ | Maḥzor ha-Shalem l’Rosh ha-Shanah v’Yom Kippur, translated and arranged by Paltiel Birnbaum (1951)

Contributed on: י״ד באב ה׳תשע״ט (2019-08-15) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh Hashanah and Yom Kippur (Ashkenaz). . . .


תפלות ליום כיפור (ספרד)‏ | Tefilot l’Yom Kippur, arranged and translated by Rabbi David de Sola Pool (1939)

Contributed on: כ״ד באלול ה׳תשע״ט (2019-09-24) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | David de Sola Pool (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur in the Sepharadic tradition compiled by David de Sola Pool in 1939. . . .


סידור תפארת דוד (נוסח האר״י)‏ | Siddur Tifereth David, a bilingual Hebrew-English prayerbook arranged by Ḥayyim Alter Segal (1951)

Contributed on: כ׳ באב ה׳תשע״ט (2019-08-21) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Ḥayyim Alter Segal | Hebrew Publishing Company |

The first nusaḥ ha-ARI z”l (“Sefardic-Ḥassidic”) prayerbook with a relatively complete English translation, published in 1951 by the Hebrew Publishing Company. . . .


הסדור השלם (אשכנז)‏ | HaSiddur HaShalem, a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1949)

Contributed on: י״ז בטבת ה׳תשע״ז (2017-01-14) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

The first edition of the Daily Prayerbook, Ha-Siddur Ha-Shalem, compiled and translated by Paltiel Birnbaum (Hebrew Publishing Co. 1949). . . .


תפילות לראש השנה (ספרד)‏ | Tefilot l’Rosh haShanah, arranged and translated by Rabbi David de Sola Pool (1937)

Contributed on: כ״א באלול ה׳תשע״ט (2019-09-20) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | David de Sola Pool (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh haShanah in the Sepharadic tradition compiled by David de Sola Pool in 1937. . . .


סדר תפלות כל השנה (אשכנז)‏ | Seder Tefilot Kol haShanah :: the Authorised Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Empire, revised edition with commentary by Rabbi Joseph Herman Hertz (1942-1945)

Contributed on: י״ג בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-12) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Joseph Herman Hertz |

A bilingual Hebrew-English prayerbook for weekdays and shabbat, compiled by Joseph H. (Yosef Tsvi) Hertz, chief rabbi of the British Empire, and published in wartime Britain in 1942, the first of three volumes. . . .


תפלות ושירים | Songs of My People, compiled and edited by Harry Coopersmith with Prayers & Readings, selected and arranged by Rabbi Solomon Goldman (1938)

Contributed on: י״א במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-09) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Solomon Goldman | Harry Coopersmith |

Rabbi Solomon Goldman’s collection of prayers and readings including a siddur for Sabbath and Festivals accompanying a songster compiled by Harry Coopersmith. . . .


תפלת מנחה לשבת | Shabbat Minḥah Prayers, a prayer-pamphlet by Dr. Jakob J. Petuchowski (1966)

Contributed on: י״ד באלול ה׳תש״ע (2010-08-24) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Jakob Petuchowski |

This prayer-leaflet was primarily intended for a group of Hebrew Union College students who met every sabbath afternoon for extra-curricular (noncredit) Torah study with Rabbi Dr. Jakob Petuchowki in the mid-1960s. Their service was conducted entirely in Hebrew and in the traditional nusaḥ with some minor but interesting Liberal innovations. Petuchowki writes, “We have omitted only the various repetitions as well as the prayer for the restoration of the sacrificial service. (But we have retained the place of Zion as the symbol of the messianic hope.) In the ‘Alenu prayer, we have preferred a positive formulation of the “Election of Israel” to the traditional negative one.” . . .


מַחֲזוֹר עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד: עֲבֹדַת חַג הַזִּכָּרוֹן (אשכנז)‏ | Maḥzor Avodat Ohel Moed: Avodat Yom haZikaron, arranged and translated by Arthur Davis & Herbert Adler (1907)

Contributed on: כ״ו באלול ה׳תשע״ט (2019-09-26) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Herbert Adler (translation) | Arthur Davis |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh haShanah prepared from Hebrew text fixed by Wolf Heidenheim, arranged and translated by Arthur Davis and Herbert Adler. . . .


סדר עבודה ערבית לשבת ולשלוש רגלים (אשכנז)‏ | Seder Avodah Tefilat Arvit l’Shabbat u’l’Shalosh Regalim, arranged, translated, and transliterated by Rabbi Max D. Klein (1954)

Contributed on: כ״א באלול ה׳תשע״ט (2019-09-20) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Max D. Klein |

A Friday and pilgrimage festival night siddur, translated with a unique transliteration schema devised by Rabbi Max D. (Meir David) Klein of Congregation Adath Jeshurun in Philadelphia, 1954. . . .


תפלות למועדים (ספרד)‏ | Tefilot l’Mo’adim, arranged and translated by Rabbi David de Sola Pool (1947)

Contributed on: כ״ה בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-24) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | David de Sola Pool (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for the festivals of Pesaḥ, Shavuot, and Sukkot (with Shmini Atseret and Simḥat Torah) in the Sepharadic tradition compiled by David de Sola Pool in 1947. . . .


סדר תפלות ישראל (אשכנז)‏ | Seder Tefilot Yisrael: Sabbath and Festival Prayer Book, compiled by the Rabbinical Assembly & United Synagogue of America (1946)

Contributed on: י״א בשבט ה׳תשע״ז (2017-02-06) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Morris Silverman | Robert Gordis | the Rabbinical Assembly of America | United Synagogue of America |

The Rabbinical Assembly of America’s popular mid-20th century modern prayerbook for Conservative American Jewry based upon the work of Rabbi Morris Silverman. . . .


ספר תפילות לשבת | Sabbath Prayer Book, by the Jewish Reconstructionist Foundation (1945)

Contributed on: כ״ד באלול ה׳תשע״ז (2017-09-15) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Mordecai Kaplan | Eugene Kohn | Ira Eisenstein | Milton Steinberg | Jewish Reconstructionist Foundation |

Arranged and translated by Rabbi Mordecai Kaplan, the Sabbath Prayer Book is the first Reconstructionist prayerbook we know of to have entered the Public Domain. . . .


Rachel: Imák Zsidó Nők Számára, by Gyula Fischer with József Patai (1908)

Contributed on: י״ב באייר ה׳תש״פ (2020-05-05) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | József Patai | Gyula Fischer | Gabor Weisz |

A prayerbook for women in Hebrew and Magyar. . . .


תפלות ישראל לשבת ושלוש רגלים (אשכנז)‏ | Tefilot Yisrael l’Shabbat v’Shalosh Regalim — Prayers of Israel vol.2: For the Sabbath and the Festivals, arranged and edited by Rabbi Jacob Bosniak (third revised edition, 1937)

Contributed on: י׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-07) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Jacob Bosniak |

A bilingual Hebrew-English prayerbook for Shabbat and the Shalosh Regalim (festivals), compiled and edited by Rabbi Jacob Bosniak. This volume (number 2) complements a second for weekdays and special occasions (vol. 1). . . .


סדר התפילות (ספרד)‏ | Seder haTefilot, a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and arranged by Rabbi David de Sola Pool (1941)

Contributed on: כ״א באב ה׳תשע״ט (2019-08-22) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | David de Sola Pool (translation) |

Rabbi David de Sola Pool’s bilingual Hebrew-English prayerbook for Sepharadi Jews. . . .


A Companion to the Authorised Daily Prayer Book, by Israel Abrahams (revised edition 1922)

Contributed on: ל׳ באדר א׳ ה׳תשע״ו (2016-03-09) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Israel Abrahams |

A literary and historical commentary on the Jewish liturgy corresponding to the pages of the Authorised Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Empire (1890). . . .


סדר תפלות כל השנה (אשכנז)‏ | Magil’s Complete (Hebrew-English) Linear Prayer Book, arranged and translated by Yosef Mogilnitski (second improved edition, 1908)

Contributed on: ל׳ בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-28) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Yosef Mogilnitski |

A bilingual Hebrew-English siddur, with translation presented in a linear, phrase by phrase format, to aid English readers in learning liturgical Hebrew. . . .


מחזור לשלוש רגלים (אשכנז)‏ | Maḥzor l’Shalosh Regalim: Festival Prayer Book, arranged and translated by the United Synagogue of America (1927)

Contributed on: כ״א באלול ה׳תשע״ט (2019-09-20) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Maurice Farbridge | Jacob Kohn | Louis Ginzberg | United Synagogue of America |

The United Synagogue of America (now knows as the United Synagogue of Conservative Judaism) compiled this Hebrew-English maḥzor for the three regalim (pilgrimage festivals: Pesaḥ, Shavuot, and Sukkot with Shmini Atseret.) Rabbi Dr. Louis Ginzburg was among the editors and writers who helped to compile the maḥzor. . . .


סדור כל בו (אשכנז)‏ | Siddur Kol Bo, a bilingual Hebrew-English prayerbook compiled by the Hebrew Publishing Company (1906)

Contributed on: כ״ב באב ה׳תשע״ט (2019-08-23) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Hebrew Publishing Company |

The first bilingual Hebrew-English “kol bo” (comprehensive) prayerbook published by the Hebrew Publishing Company in 1906. . . .


סדר התפלות חלק א׳ (ספרד)‏ | Seder haTefilot vol.1: Daily and Occasional Prayers, translated by Rabbi David de Aaron de Sola (1835/1852), edited and revised by Moses Gaster (1901)

Contributed on: י״ג בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-12) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English siddur, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . .


מַחֲזוֹר עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד: עֲבֹדַת חַג הַמַּצּוֹת (אשכנז)‏ | Maḥzor Avodat Ohel Moed: Avodat Ḥag haMatsot, arranged and translated by Arthur Davis & Herbert Adler (1909)

Contributed on: כ״ח בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-26) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Herbert Adler (translation) | Arthur Davis |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Pesaḥ prepared from Hebrew text fixed by Wolf Heidenheim, arranged and translated by Arthur Davis and Herbert Adler. . . .


סידור קרבן מנחה (נוסח האר״י)‏ | Siddur Ḳorban Minḥah (1897)

Contributed on: כ״ח בתמוז ה׳תשע״ט (2019-07-30) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) |

Siddur Qorban Minḥah, a Jewish prayerbook collecting the customs of the school of the ARI z”l, accompanied by tkhines and translations in Yiddish. . . .


מַחֲזוֹר עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד: עֲבֹדַת חַג הַכִּפּוּרִים (אשכנז)‏ | Maḥzor Avodat Ohel Moed: Avodat Yom haKippurim, arranged and translated by Arthur Davis & Herbert Adler (1904)

Contributed on: ד׳ בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-03) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Herbert Adler (translation) | Arthur Davis |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur prepared from Hebrew text fixed by Wolf Heidenheim, arranged and translated by Arthur Davis and Herbert Adler. . . .


מַחֲזוֹר עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד: עֲבֹדַת חַג הַשָּׁבֻעוֹת (אשכנז)‏ | Maḥzor Avodat Ohel Moed: Avodat Ḥag haShavuot, arranged and translated by Arthur Davis & Herbert Adler (1909)

Contributed on: כ״ח בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-27) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Herbert Adler (translation) | Arthur Davis |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Pesaḥ prepared from Hebrew text fixed by Wolf Heidenheim, arranged and translated by Arthur Davis and Herbert Adler. . . .


מַחֲזוֹר עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד: עֲבֹדַת חַג הַסֻּכּוֹת (אשכנז)‏ | Maḥzor Avodat Ohel Moed: Avodat Ḥag haSukkot, arranged and translated by Arthur Davis & Herbert Adler (1908)

Contributed on: י׳ בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-09) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Herbert Adler (translation) | Arthur Davis |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Sukkot prepared from Hebrew text fixed by Wolf Heidenheim, arranged and translated by Arthur Davis and Herbert Adler. . . .


סדר תפלות כל השנה (אשכנז)‏ | The Authorised Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Empire, translated and arranged by R’ Shimon Singer (1890)

Contributed on: כ״ו באב ה׳תש״ע (2010-08-05) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Simeon Singer (translation) |

Before the Koren-Sacks Siddur (2009), there was the Authorised Daily Prayer Book first published in 1890 and used by Jews throughout the British Empire, while there was a British Empire. It was originally published under the authorization of Great Britain’s first Chief Rabbi, Rabbi Nathan Marcus Adler with a Hebrew liturgy based on Isaac Seligman Baer’s Seder Avodat Yisroel (1868). The translation by Rabbi Simeon Singer (1846-1906) was the most extensive English translation of the Siddur ever published, and for this reason most editions are simply referred colloquially as The Singer Siddur. The Standard Prayer Book, published by Bloch in 1915, was an American reprint of The Authorized Daily Prayer Book. . . .


ספר תפילת החדש (ספרד)‏ | The Daily Prayers, a bilingual Hebrew-Marathi prayerbook arranged and translated by Joseph Ezekiel Rajpurkar (1889)

Contributed on: כ״ח בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-27) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Joseph Ezekiel Rajpurkar |

A comprehensive (“kol bo”) siddur in the liturgical tradition of the eastern Sefaradim, prepared for the Bene Israel community in India. . . .


סדר תפילות (ספרד)‏ | Καθημεριναι Προσευχαι | Seder Tefilot, a bilingual Hebrew-Greek prayerbook translated and arranged by R’ Yosef Naḥmuli (Corfu 1885)

Contributed on: כ״ב במרחשון ה׳תשע״ט (2018-10-30) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Yosef Naḥmuli |

Index page for the transcription, proofreading, and decompilation of Καθημεριναι Προσευχαι (Yosef Naḥmuli 1885), a Greek-Hebrew kol bo siddur, nusaḥ sefaradi (minhag Corfu). . . .


סדר התפלות לחג הסכות (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Ḥag haSukkot, edited and revised by Moses Gaster (1906)

Contributed on: כ״ז בתשרי ה׳תש״פ (2019-10-25) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for the festival of Sukkot, Shemini Atseret and Simḥat Torah, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . .


סידור עבודת ישראל | Siddur Aḇodath Yisrael, arranged by R’ Benjamin Szold and translated by R’ Marcus Jastrow (1873)

Contributed on: כ״ט בשבט ה׳תשע״ז (2017-02-25) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Benjamin Szold | Marcus Jastrow (translation) |

The siddur, Aḇodath Yisrael was first prepared for Temple Oheb Shalom (Baltimore, Maryland) by Rabbi Benjamin Szold (1829-1902). Before Szold’s arrival in 1859, the congregation had adopted for use in its Shabbat service the Minhag America by the Reform rabbi, Isaac Meyer Wise. After much discussion with his congregation Szold introduced Aḇodath Yisrael, which hewed more closely to traditional Ashkenazi custom. The first edition of this prayer-book appeared in 1863 with German translation, and was widely adopted by congregations in the United States. New editions were published in 1864 and 1865 (the latter with English translation), and another, revised edition in 1871, by Rabbis Marcus Jastrow of Philadelphia (1829-1903) and Henry Hochheimer of Baltimore (1818-1912). . . .


סדר הגדה של פסח | Seder Haggadah Shel Pesaḥ, translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1953)

Contributed on: י״ב במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-10) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Paltiel Birnbaum (translation) | Hebrew Publishing Company |

A haggadah for the Passover Seder by Paltiel Birnbaum for the Hebrew Publishing Company. . . .


סדר התפלות לפסח ולשבועות (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Pesaḥ u’l’Shavuot, edited and revised by Moses Gaster (1906)

Contributed on: א׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-10-29) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Moses Gaster (translation) | David de Aaron de Sola (translation) |

A bilingual Hebrew-English maḥzor for the festival of Pesaḥ and Shavuot, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster. . . .


עלת תמיד | Olath Tamid: Book of Prayers for Israelitish Congregations, by David Einhorn (1st English ed. 1872)

Contributed on: ח׳ בניסן ה׳תשע״ח (2018-03-24) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | David Einhorn |

Rabbi David Einhorn’s (1809-1878) prayer book `Olat Tamid (lit. the perpetual sacrifice)…first penned in Germany, served as the model for the Union Prayer Book,….the prayer book of the American Reform movement for almost eight decades. It reflected what is now called “classical Reform,” eliminating prayers for the restoration of Zion, mentions of the messiah, and bodily resurrection of the dead, while diminishing mentions of Jewish chosenness and the like. . . .


סדור לשבת (אשכנז)‏ | Sabbath Prayer Book, arranged for Conservative Congregations by Rabbi Barnett A. Elzas (1919)

Contributed on: כ״א באלול ה׳תשע״ט (2019-09-20) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Barnett Abraham Elzas |

A Friday night and Saturday morning Shabbat prayer book arranged for Conservative Congregations in 1919. . . .


עלת תמיד | Olat Tamid: Gebetbuch für Israelitische Reform-Gemeinden, by Rabbi David Einhorn (1858)

Contributed on: ח׳ בניסן ה׳תשע״ח (2018-03-24) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | David Einhorn |

Rabbi David Einhorn’s prayer book `Olat Tamid (lit. the perpetual sacrifice)…first penned in Germany, served as the model for the Union Prayer Book,….the prayer book of the American Reform movement for almost eight decades. It reflected what is now called “classical Reform,” eliminating prayers for the restoration of Zion, mentions of the messiah, and bodily resurrection of the dead, while diminishing mentions of Jewish chosenness and the like. This is עלת תמיד Olat Tamid by Rev. Dr. David Einhorn (1809-1878), in its German-Hebrew edition (1858). . . .


סדור שפתי צדיקים (ספרד)‏ | Siddur Siftei Tsadiqim (The Form of Prayers) vol. 1: Seder haTefilot miKol haShanah (1837)

Contributed on: י״ז באב ה׳תש״פ (2020-08-06) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Isaac Leeser (translation) |

The first volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .


סדור שפתי צדיקים (ספרד)‏ | Siddur Siftei Tsadiqim (The Form of Prayers) vol. 4: Seder haTefilot l’Ḥag haSukkot (1837)

Contributed on: י״ג בתשרי ה׳תשפ״א (2020-10-01) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Isaac Leeser (translation) |

For Yom Kipur, the third volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .


סדור שפתי צדיקים (ספרד)‏ | Siddur Siftei Tsadiqim (The Form of Prayers) vol. 3: Seder haTefilot l’Yom haKipurim (1838)

Contributed on: כ״ח באב ה׳תש״פ (2020-08-17) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Isaac Leeser (translation) |

For Yom Kipur, the third volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .


סדור שפתי צדיקים (ספרד)‏ | Siddur Siftei Tsadiqim (The Form of Prayers) vol. 2: Seder haTefilot l’Rosh haShanah (1837)

Contributed on: כ״ז באב ה׳תש״פ (2020-08-17) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Isaac Leeser (translation) |

For Rosh haShanah, the second volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .


(ספרד)‎‏ Orden de las Oraciones de Ros Ashanah y Kipur (Spanish translation by Ḥakham Ishak Nieto, 1740)

Contributed on: י״ט באב ה׳תש״פ (2020-08-09) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Ishac Nieto |

Part one of Ḥakham Ishak Nieto’s two volume set of prayerbooks: Orden de las Oraciones de Ros Ashanah y Kipur (London, 1740), the basis of all subsequent S&P translations (e.g., those of Isaac Pinto and of Aaron and David de Sola). . . .


(ספרד)‎‏ Orden de las Oraciones Cotidianas Ros Hodes Hanuca y Purim (Spanish translation by Ḥakham Ishak Nieto, 1771)

Contributed on: י״ט באב ה׳תש״פ (2020-08-09) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Ishac Nieto |

Part two of Ḥakham Ishak Nieto’s two volume set of prayerbooks: Orden de las Oraciones Cotidianas Ros Hodes Hanuca y Purim (London, 1771), the basis of all subsequent S&P translations (e.g., those of Aaron and David de Sola). . . .


תפלות ישראל לימי חול (אשכנז)‏ | Tefilot Yisrael Limei Ḥol — Prayers of Israel vol.1: For Weekdays and Special Occasions, a bilingual Hebrew-English prayerbook edited by Rabbi Jacob Bosniak (1937)

Contributed on: י׳ במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-07) by Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) | Jacob Bosniak |

A bilingual Hebrew-English prayerbook for weekdays and special occasions, compiled and edited by Rabbi Jacob Bosniak. This volume complements a second for Shabbat and the Shalosh Regalim (festivals). . . .



בסיעתא דארעא