//  Main  //  Menu


Category Index

   
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Aharon N. Varady (transcription)   —⟶   Page 37
Avatar photo

Aharon N. Varady (transcription)

Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer transcriber for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his transcriptions, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot naqeni שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also translates prayers and contributes his own original work besides serving as the primary shammes of the Open Siddur Project and its website, opensiddur.org.)

https://aharon.varady.net

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

Prayer of the Guest Chaplain before the Virginia House of Delegates: Rabbi A.S. Bettelheim on 26 May 1870

Contributed by: Albert Siegfried Bettelheim, Aharon N. Varady (transcription)

The opening prayer offered before the Virginia House of Delegates on 26 May 1870. . . .


Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Isaac Mayer Wise on 20 May 1870

Contributed by: Isaac Mayer Wise, Aharon N. Varady (transcription)

The Opening Prayer given in the U.S. Senate on 20 May 1870. . . .


Prayer at the Consecration of the Central Synagogue by chief Rabbi Nathan Marcus Adler (7 April 1870)

Contributed by: Nathan Marcus Adler, Office of the Chief Rabbi of the UHC of the UK & the Commonwealth, Aharon N. Varady (transcription)

The prayer at the consecration of the Central Synagogue (in London) offered by the chief rabbi of the United Hebrew Congregations of the British Empire, Nathan Marcus Adler, on 7 April 1870. The prayer was reprinted in “A Sermon By the Chief Rabbi,” The Israelite, vol. 117 part 14 (29 April 1870), page 9. . . .


He of Prayer, a poem concerning the angel Sandalphon by an Unknown Author (ca. 1870s)

Contributed by: Unknown, Aharon N. Varady (transcription)

The poem, “He of Prayer” as published in Henry Abarbanel’s English School and Family Reader (1883), p.14, where it is attributed to the newspaper The Jewish Times, a New York newspaper that circulated from 1869-1877. . . .


תפלה לשלום המלכות | Prière pour l’empereur | Prayer for the Well-being of Louis Napoleon Ⅲ, Emperor of France (1869)

Contributed by: Elḥanan Durlacher, Unknown, Aharon N. Varady (transcription)

A prayer for the French Emperor, Napoleon III, a year before he was captured by the Prussians in the doomed Franco-Prussian War of 1870, including the formula of the prayer, haNoten Teshuah, as adapted for Napoleon III. . . .


Thanksgiving, a hymn by Felix Adler (1868)

Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)

“Thanksgiving” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №35, p. 69. We have tentatively dated this hymn to 1868, since another hymn by Adler (“School-hymn, no. 36”) can be found appended from another unattributed work in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). . . .


Prayer for the United States on Thanksgiving Day, by Rabbi Sabato Morais (27 November 1868)

Contributed by: Sabato Morais, Aharon N. Varady (transcription)

This Thanksgiving Day Prayer for 27 November 1868 was reprinted in The Philadelphia Inquirer on 27 November 1868. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 36, clipping 044), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . .


Confirmation (Father, see Thy suppliant children), a hymn for a Confirmation ritual by Felix Adler (1868)

Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)

“Confirmation (Father, see thy suppliant children)” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №34, p. 68. We have tentatively dated this hymn to 1868, since another hymn by Adler (“School-hymn, no. 36”) can be found appended from another unattributed work in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). . . .


School-hymn, by Felix Adler (1868)

Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)

“School-hymn” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №36, p. 70. We have found this hymn published in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). The hymn, numbered “36” is appended from another unattributed work as it appears in the 1871 Temple Emanu-El hymnal. So, tentatively, we may date this hymn to 1868, although it may likely have been authored earlier, along with the other hymns later attributed in 1871 by Rabbi James K. Gutheim to Felix Adler. . . .


Dedication-Hymn, by Felix Adler (1868)

Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)

“Dedication-Hymn” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №37, p. 71. We have tentatively dated this hymn to 1868, since another hymn by Adler (“School-hymn, no. 36”) can be found appended from another unattributed work in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). That date does match the year that the then new building for Temple Emanu-El’s synagogue was dedicated, 11 September 1868. . . .


Ḥanukkah, a hymn by Isaac Mayer Wise (1868)

Contributed by: Isaac Mayer Wise, Aharon N. Varady (transcription)

“Hannukah” appears as hymn XXXVIII in מנהג אמעריקא: תפלות בני ישורון Minhag America: Hymns, Psalms & Prayers in English and German by Rabbi Isaac Mayer Wise, et al (1868), p. 104 and 106. . . .


Ḥanukkah, a hymn by Minna Kleeberg (1868)

Contributed by: Minna Cohen Kleeberg, Aharon N. Varady (transcription)

“Hannukah” by Minna Kleeberg appears as hymn number 38 in מנהג אמעריקא: תפלות בני ישורון Minhag America: Hymns, Psalms & Prayers in English and German by Rabbi Isaac Mayer Wise, et al (1868), p. 105 and 107. . . .


🆕 Schedule for the Reading of Psalms corresponding to Festivals, Commemorative Days and Parashot, according to Seligman Baer’s Seder Avodat Yisrael (1868)

Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Isaac Seligman Baer

A schedule for the reading of psalms for the Jewish calendar year including festivals, special Shabbatot, and for each Shabbat with its parashah, according to Isaac Seligman Baer in his Seder Avodat Yisrael (1868). . . .


Prayer for the United States on Thanksgiving Day, by Rabbi Sabato Morais (28 November 1867)

Contributed by: Sabato Morais, Aharon N. Varady (transcription)

This Thanksgiving Day Prayer was reprinted in The Philadelphia Inquirer on the following day, 29 November 1867. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 35, clipping 042), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . .


A Penitential Prayer, by Rabbi Sabato Morais (October 1867)

Contributed by: Sabato Morais, Aharon N. Varady (transcription)

This penitential prayer dated “Tishri 5628 [October 1867]” was offered in conclusion to “A Penitential Sermon” reprinted in The Jewish Messenger on 25 November 1867. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 34, clipping 041), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . .


תודה | Prayer of Thanksgiving for the Safe Return of Sir Moses Montefiore from Romania (Ḳ.Ḳ. Shaar haShamayim, 1867)

Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Benjamin Artom

This thanksgiving prayer was offered by ḲḲ Shaar haShamayim (a/k/a Bevis Marks, the S&P Synagogue in London) upon the safe return of Sir Moses Montefiore from a trip to Romania on behalf of Romanian Jewry in 1867. The prayer was likely written by Rabbi Dr. Moses Gaster who served as rabbi for Bevis Marks during this period and who had emigrated from Romania. . . .


Schema Jisrael | Shema Yisrael, a hymn by Rabbi Moritz Mayer (1867)

Contributed by: Moritz Mayer, Aharon N. Varady (transcription)

“Schema Jisrael (Shema Yisrael)” is a hymn written by Moritz Mayer (1821-1867) and posthumously published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №33, pp. 66-67. It may have been published earlier in the author’s lifetime. If you know of an earlier source for this hymn, please leave a comment or contact us. . . .


Am Geburtstage der Mutter | On one’s Mother’s Birthday, by Rabbi Benjamin Szold (1867)

Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)

“[Gebete] Am Geburtstage der Mutter” was written by Rabbi Benjamin Szold and included in his הגיון לב Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867), page 252. . . .


Am Geburtstage des Lehrers | On one’s Teacher’s Birthday, by Rabbi Benjamin Szold (1867)

Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)

“[Gebete] Am Geburtstage des Lehrers” was written by Rabbi Benjamin Szold and included in his הגיון לב Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867), pp. 252-253. . . .


Am eigenen Geburtstage | On one’s own Birthday, by Rabbi Benjamin Szold (1867)

Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)

“[Gebete] Am eigenen Geburtstage” was written by Rabbi Benjamin Szold and included in his הגיון לב Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867), page 253. . . .