תפלה לשלום המלכות | Prière pour l’empereur | Prayer for the Well-being of Louis Napoleon Ⅲ, Emperor of France (1869)
Contributed by: Elḥanan Durlacher, Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
A prayer for the French Emperor, Napoleon III, a year before he was captured by the Prussians in the doomed Franco-Prussian War of 1870, including the formula of the prayer, haNoten Teshuah, as adapted for Napoleon III. . . .
Prayer for the United States on Thanksgiving Day, by Rabbi Sabato Morais (27 November 1868)
Contributed by: Sabato Morais, Aharon N. Varady (transcription)
This Thanksgiving Day Prayer for 27 November 1868 was reprinted in The Philadelphia Inquirer on 27 November 1868. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 36, clipping 044), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . .
Thanksgiving, a hymn by Felix Adler (1868)
Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)
“Thanksgiving” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №35, p. 69. We have tentatively dated this hymn to 1868, since another hymn by Adler (“School-hymn, no. 36”) can be found appended from another unattributed work in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). . . .
School-hymn, by Felix Adler (1868)
Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)
“School-hymn” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №36, p. 70. We have found this hymn published in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). The hymn, numbered “36” is appended from another unattributed work as it appears in the 1871 Temple Emanu-El hymnal. So, tentatively, we may date this hymn to 1868, although it may likely have been authored earlier, along with the other hymns later attributed in 1871 by Rabbi James K. Gutheim to Felix Adler. . . .
Confirmation (Father, see Thy suppliant children), a hymn for a Confirmation ritual by Felix Adler (1868)
Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)
“Confirmation (Father, see thy suppliant children)” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №34, p. 68. We have tentatively dated this hymn to 1868, since another hymn by Adler (“School-hymn, no. 36”) can be found appended from another unattributed work in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). . . .
Dedication-Hymn, by Felix Adler (1868)
Contributed by: Felix Adler, Aharon N. Varady (transcription)
“Dedication-Hymn” is a hymn written by Felix Adler and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №37, p. 71. We have tentatively dated this hymn to 1868, since another hymn by Adler (“School-hymn, no. 36”) can be found appended from another unattributed work in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). That date does match the year that the then new building for Temple Emanu-El’s synagogue was dedicated, 11 September 1868. . . .
Ḥanukkah, a hymn by Isaac Mayer Wise (1868)
Contributed by: Isaac Mayer Wise, Aharon N. Varady (transcription)
“Hannukah” appears as hymn XXXVIII in מנהג אמעריקא: תפלות בני ישורון Minhag America: Hymns, Psalms & Prayers in English and German by Rabbi Isaac Mayer Wise, et al (1868), p. 104 and 106. . . .
Ḥanukkah, a hymn by Minna Kleeberg (1868)
Contributed by: Minna Cohen Kleeberg, Aharon N. Varady (transcription)
“Hannukah” by Minna Kleeberg appears as hymn number 38 in מנהג אמעריקא: תפלות בני ישורון Minhag America: Hymns, Psalms & Prayers in English and German by Rabbi Isaac Mayer Wise, et al (1868), p. 105 and 107. . . .
Prayer for the United States on Thanksgiving Day, by Rabbi Sabato Morais (28 November 1867)
Contributed by: Sabato Morais, Aharon N. Varady (transcription)
This Thanksgiving Day Prayer was reprinted in The Philadelphia Inquirer on the following day, 29 November 1867. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 35, clipping 042), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . .
A Penitential Prayer, by Rabbi Sabato Morais (October 1867)
Contributed by: Sabato Morais, Aharon N. Varady (transcription)
This penitential prayer dated “Tishri 5628 [October 1867]” was offered in conclusion to “A Penitential Sermon” reprinted in The Jewish Messenger on 25 November 1867. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 34, clipping 041), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . .
תודה | Prayer of Thanksgiving for the Safe Return of Sir Moses Montefiore from Romania (Ḳ.Ḳ. Shaar haShamayim, 1867)
Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Benjamin Artom
This thanksgiving prayer was offered by ḲḲ Shaar haShamayim (a/k/a Bevis Marks, the S&P Synagogue in London) upon the safe return of Sir Moses Montefiore from a trip to Romania on behalf of Romanian Jewry in 1867. The prayer was likely written by Rabbi Dr. Moses Gaster who served as rabbi for Bevis Marks during this period and who had emigrated from Romania. . . .
Schema Jisrael | Shema Yisrael, a hymn by Rabbi Moritz Mayer (1867)
Contributed by: Moritz Mayer, Aharon N. Varady (transcription)
“Schema Jisrael (Shema Yisrael)” is a hymn written by Moritz Mayer (1821-1867) and posthumously published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №33, pp. 66-67. It may have been published earlier in the author’s lifetime. If you know of an earlier source for this hymn, please leave a comment or contact us. . . .
Am Geburtstage der Mutter | On one’s Mother’s Birthday, by Rabbi Benjamin Szold (1867)
Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)
“[Gebete] Am Geburtstage der Mutter” was written by Rabbi Benjamin Szold and included in his הגיון לב Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867), page 252. . . .
Am Geburtstage des Lehrers | On one’s Teacher’s Birthday, by Rabbi Benjamin Szold (1867)
Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)
“[Gebete] Am Geburtstage des Lehrers” was written by Rabbi Benjamin Szold and included in his הגיון לב Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867), pp. 252-253. . . .
Am eigenen Geburtstage | On one’s own Birthday, by Rabbi Benjamin Szold (1867)
Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)
“[Gebete] Am eigenen Geburtstage” was written by Rabbi Benjamin Szold and included in his הגיון לב Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867), page 253. . . .
💬 Amendment ⅩⅣ to the Constitution of the United States of America (1866/1868, with translations in Hebrew and Yiddish by Judah David Eisenstein 1891)
Contributed by: Judah David Eisenstein (translation), the Congressional Record of the United States of America, Aharon N. Varady (transcription)
The fourteenth amendment to the Constitution of the United States of America, initially proposed by Congress on 13 June 1866 and adopted on 9 July 1868 was the second of three Reconstruction Amendments addressing citizenship rights and equal protection under the law. It was enacted in response to issues related to emancipated slaves following the failure of the Slaveholders’ Rebellion (1861-1865). . . .
Am Geburtsfeste des Vaters | On one’s Father’s Birthday, by Rabbi Benjamin Szold (1867)
Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)
“[Gebete] Am Geburtsfeste des Vaters” was written by Rabbi Benjamin Szold and included in his הגיון לב Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867), page 251. . . .
Prayer for the United States on Thanksgiving Day, by Rabbi Sabato Morais (29 November 1866)
Contributed by: Sabato Morais, Aharon N. Varady (transcription)
This Thanksgiving Day prayer by Rabbi Sabato Morais was offered in conclusion to a sermon reprinted the following day in The Philadelphia Inquirer on 30 November 1866. It was preserved by Rabbi Morais in his ledger (page 25, clipping 031), an archive of newsclippings recording material he contributed to the press, among other announcements. (Many thanks to the Library of the University of Pennsylvania for helping to make this resource accessible.) . . .
Prayer for the Anniversary of the Destruction of the Temple (תשעה באב), by Rabbi Moritz Mayer (1866)
Contributed by: Moritz Mayer, Aharon N. Varady (transcription)
A prayer for Tisha b’Av. . . .
הֶגְיוֹן לֵב | Hegyon Lev (Meditations of the Heart): Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht, arranged by Rabbi Benjamin Szold (1867)
Contributed by: Benjamin Szold, Aharon N. Varady (transcription)
This is Rabbi Benjamin Szold’s הגיון לב (Hegyon Lev, “Meditation of the Heart”) Israelitisches Gebetbuch für die häusliche Andacht (1867). . . .