Contributed by: David ben Yishai (traditional attribution), Aharon N. Varady (transcription)
Psalms 65 with an English translation updated from the 1917 JPS Tanakh. . . .
Contributed by: Zalman Schachter-Shalomi (translation), Eitan ha-Ezraḥi, the Mesorah (TaNaKh), Aharon N. Varady (transcription)
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation of Psalms 89 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), pp. 145-148. . . .
Contributed by: Zalman Schachter-Shalomi (translation), the Mesorah (TaNaKh), Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
This psalm was the Wednesday song of the Levites in the Holy Temple. . . .
Contributed by: Mordecai Kaplan, the Mesorah (TaNaKh), Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
Psalms 104, translated by Mordecai Kaplan and presented as “God as Creator and Renewer of Nature” can be found on p. 360-5 of his The Sabbath Prayer Book (New York: The Jewish Reconstructionist Foundation, 1945), the first prayer in a subsection of supplementary prayers called “GOD IN NATURE.” . . .
Contributed by: the Mesorah (TaNaKh), Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
Psalms 107 in Hebrew with English translation as arranged by Aharon Varady. . . .
Contributed by: the Mesorah (TaNaKh), Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
Psalms 112 in Hebrew with English translation, arranged by Aharon Varady. . . .
Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Lise Tarlau, the Mesorah (TaNaKh)
This adapted translation of Psalms 113 by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1909), pages 162-163. . . .
Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Lise Tarlau, the Mesorah (TaNaKh)
This adapted translation of Psalms 114 by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1909), page 163. . . .
Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Lise Tarlau, the Mesorah (TaNaKh)
This adapted translation of Psalms 115 by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1909), pages 164-165. . . .
Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Lise Tarlau, the Mesorah (TaNaKh)
This adapted translation of Psalms 116 by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1909), pages 165-166. . . .
Contributed by: Aharon N. Varady (transcription), Lise Tarlau, the Mesorah (TaNaKh)
This adapted translation of Psalms 117 by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1909), page 167. . . .
Contributed by: Lise Tarlau, the Mesorah (TaNaKh), Aharon N. Varady (transcription)
This adapted translation of Psalms 118 by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1909), pages 167-169. . . .
Contributed by: Franz Rosenzweig (translation), the Mesorah (TaNaKh), Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
Psalms 126 in Masoretic Hebrew, with a German translation by Franz Rosenzweig. . . .
Contributed by: Zalman Schachter-Shalomi (translation), Aharon N. Varady (transcription)
Psalms 139 in Hebrew with an interpretive translation in English by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l. . . .
Contributed by: the Mesorah (TaNaKh), David ben Yishai (traditional attribution), Aharon N. Varady (transcription)
Ashrei, complete with introductory verses and a lost verse to complete the acrostic from the Chronicle of Gad the Seer. . . .
Contributed by: Wikisource Contributors (transcription), Estampado por Ǧ. Griffit, the Mesorah (TaNaKh), Aharon N. Varady (transcription)
The Masoretic text of Psalms 150 set side-by-side with a Ladino translation published ca. 1852 in Izmir, Turkey. . . .
Contributed by: the Mesorah (TaNaKh), Unknown, Aharon N. Varady (transcription)
Megillat Esther in Masoretic Hebrew with an English translation, including verses for public recitation highlighted to spotlight the heroic acts of Esther and Mordekhai. . . .
Contributed by: J.R.R. Tolkien (translation), the Mesorah (TaNaKh), Aharon N. Varady (transcription)
This is the Masoretic text of Megillat Yonah set side-by-side with its translation, made by J.R.R. Tolkien for the Jerusalem Bible (1966). . . .
Contributed by: Tzemaḥ Yoreh, the Mesorah (TaNaKh), the Mesorah (Masoretic layer 'B'), the Mesorah (Masoretic layer 'P'), the Mesorah (Masoretic layer 'J'), Aharon N. Varady (transcription)
The text of parashat Bereishit, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Contributed by: Tzemaḥ Yoreh, the Mesorah (TaNaKh), the Mesorah (Masoretic layer 'B'), the Mesorah (Masoretic layer 'P'), the Mesorah (Masoretic layer 'J'), Aharon N. Varady (transcription)
The text of parashat Noaḥ, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .