
Benjamin Feigenbaum
Benjamin Feigenbaum (1860–1932), born in Warsaw, Poland, was a Jewish socialist, newspaper editor, translator, and satirist. Feigenbaum was an associate editor of the Yiddish language The Forward, its predecessor Di Arbeter Tsaytung, and the literary monthly Di Tsukunft, co-founder of the Workmen's Circle, and a pioneer of the Socialist Party of America. Born to a prominent Ḥassidic family in Warsaw, he studied in Yeshivah, but became a free-thinker. According to colleague Israel Joshua Singer, Feigenbaum's "conversion" to secularism happened when his teacher, the Gerer rebbe, discovered that Feigenbaum was not wearing tsitsit, a ritual garb. The rebbe beat him as a punishment. As a young socialist in 1887, Feigenbaum considered starting a socialist Yiddish newspaper. To his delight, he discovered the newly created London-based Arbeter Fraynd. He contacted them immediately. Feigenbaum moved to London towards the end of 1888 to join their editorial board. During Yom Kippur in 1888, Feigenbaum hosted the first public Yom Kippur Ball. In 1889 at another Yom Kippur Ball, Feigenbaum famously declared "If there is a God and if he is Almighty as the clergy claims he is, I give him just two minutes' time to kill me on the spot, so that he may prove his existence!". After two minutes he declared "See! There is no God!". He then announced a location for the workers to eat instead of fasting, as traditionally done during Yom Kippur. In 1891, Feigenbaum immigrated to New York to work on New York's first Yiddish-language socialist newspaper, Di Arbeter Tsaytung (The Workman's Paper). He co-founded the Workmen's Circle, serving as its first general secretary. In New York, Feigenbaum developed a relationship with Bolesław Miklaszewski, a representative of the London affiliate of the Polish Socialist Party (PPS), named the Union of Polish Socialists Abroad (ZZSP). After vetting Feigenbaum's circles to ensure they did not have "a gravitational pull" to Russia, ZZSP announced the creation of a "Jewish Socialist Post from America to Poland" in 1896 to publish and disseminate Yiddish socialist literature.
🆕 Hagode shel Peysekh: in a Socialist Mode by Benjamin Feigenbaum and Leon Zolotkof (1888, rev. 1900) translated by Shlomo Enkin Lewis (2025)
Contributed by: Shlomo Enkin Lewis (translation), Leon Zolotkof, Benjamin Feigenbaum
This is a full transcription of the 1919 edition of a Bundist haggadah in Yiddish, first published as a pedagogical and parodic text in 1888. . . .