Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Daniel Bar Sadeh-Weise (transcription)
Avatar photo

Daniel Bar Sadeh-Weise (transcription)

Daniel Bar Sadeh-Weise, from Jerusalem, was born in 1984 in Gemany, grew up in Greece, and made Aliyah to Israel to study in Yeshivah. He is of a mixed Ashkenazi and Sefaradi background and speaks seven languages.

Filter resources by Category
Filter resources by Tag
Filter resources by Collaborator Name
Filter resources by Language
Filter resources by Date Range

Enter a start year and an end year. BCE years are preceded by a hyphen (e.g., -1000).

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

Gebete einer Geschäftsfrau | Prayer of a Business Woman, a teḥinah by Wolf Mayer (1828)

Contributed by Daniel Bar Sadeh-Weise (transcription) | Wolf Mayer | Aharon N. Varady (translation) |

“Gebete einer Geschäftsfrau” was translated/adapted by Mayer Wolf and published in his anthology of teḥinot, תְּחִנּוֹת בְּנוֹת יְשֻׁרוּן Techinôs Benôs Jeschurun Ein Gebetbuch für gebildete Frauenzimmer (1828) on pp. 115-117. . . .


Gebete bei dem Anzünden der Lichter Freitag nachts | Prayer at the kindling of the Friday night lights, a teḥinah by Wolf Mayer (1828)

Contributed by Daniel Bar Sadeh-Weise (transcription) | Wolf Mayer | Aharon N. Varady (translation) |

“Gebete bei dem Anzünden der Lichter Freitag nachts” was translated/adapted by Mayer Wolf and published in his anthology of teḥinot, תְּחִנּוֹת בְּנוֹת יְשֻׁרוּן Gebethbuch für gebildete israelitisch Frauenzimmer (1828) on pp. 107-109. . . .