תְּחִינָה װען עס ברעכט אױס אַ מַגֵפָה | A Tkhine When an Epidemic Breaks Out (1916)
Contributed on: 31 Mar 2020 by
❧A tkhine in the event of an epidemic. . . .
the Open Siddur Project ✍︎ פְּרוֹיֶקְט הַסִּדּוּר הַפָּתוּחַ
a community-grown, libre Open Access archive of Jewish prayer and liturgical resources
This project is sustained through reciprocity for those sharing prayers and crafting their own prayerbooks.
Upload Work ✶ Donate ✶ Giftshop
בסיעתא דשמיא
|
||
![]() Der Tekhines ProyektOrganized by Noam Lerman, Der Tekhines Proyekt reclaims traditional tekhines written and prayed by women, trans, and gender-non-conforming people, and makes them accessible. It includes workshops, where people engage with original Yiddish tekhines liturgy with English translations, learn new melodies paired with small sections of tekhines, and discuss the Feminist practice of spontaneously praying in the vernacular. Multiple individuals locate interesting tekhines, partake in translation work, create new melodies, and collect contemporary heart-prayers in the vernacular, so that tekhines can be brought back into our prayer spaces.תְּחִינָה װען עס ברעכט אױס אַ מַגֵפָה | A Tkhine When an Epidemic Breaks Out (1916)Contributed on: 31 Mar 2020 by Meena-Lifshe Viswanath (translation) | Zach Golden (translation) | Noam Lerman (translation) | Der Tekhines Proyekt | Unknown Author(s) | ❧ A tkhine in the event of an epidemic. . . . |
||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |