Fanny Schmiedl-Neuda

Fanny Neuda (1819-1894) was a Jewish German-speaking writer best known for her popular collection of prayers, Stunden Der Andacht. She was born in Lomnice to the family of Rabbi Yehudah Schmiedl (1776-1855). After marrying Abraham Neuda (1812-1854), the couple moved to Loštice to Moravia, where her husband held the position of rabbi. They had three sons: Moritz (1842), Julius (1845) and Gotthold (1846). After her husband's death in 1854 she stayed for some time in Brno and later settled in Vienna . She died at the age of 75 years in the spa town of Merano (present-day Italy).

Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihres Sohnes | Prayer of a mother on her son’s wedding day, by Fanny Neuda (1855)
Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihrer Tochter | Prayer of a mother on her daughter’s wedding day, by Fanny Neuda (1855)
An einem allgemeinen Fasttage | [Prayer] on a general (non-fixed) fast day, by Fanny Neuda (1855)
Gebet für Eltern | Prayer for [Sick] Parents, by Fanny Neuda (1855)
Gebet einer Frau, deren Mann auf Reisen ist | Prayer of a woman whose husband is travelling, by Fanny Neuda (1855)
Während einer Seefahrt | [Prayer] during an ocean voyage, by Fanny Neuda (1855)
Gebet während eines Sturmes auf der See | Prayer during a storm on the sea, by Fanny Neuda (1855)
Am Tage vor dem neuen Jahre oder dem Versöhnungsfeste, wenn man die Gräber besucht | [Prayer] for when you visit the graves on Erev Rosh haShanah or Yom Kippur before the Seudah Mafseket, by Fanny Neuda (1855)
[Gebet] Am Sabbath, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
In Kinderloser Ehe | [Prayer for a Woman] In a Childless Marriage, by Fanny Neuda (1855)
[Gebet] Vor der Entbindung | [Prayer] Before the Childbirth, by Fanny Neuda (1855)
Betrachtung am Neujahrsund Versöhnungstage | Meditation on Rosh haShanah and Yom Kippur, by Fanny Neuda (1855)
Nach zurückgelegter Seereise | [Prayer] after the sea voyage, by Fanny Neuda (1855)
[Gebet] Am Freitag, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
Betrachtung, wenn der Neumond eingesegnet wird | Prayer on the Sabbath Prior to the New Moon, by Fanny Schmiedl-Neuda (1855)
[Gebet] Am Sonntag, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
[Gebet] Am Montag, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
[Gebet] Am Dienstag, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
[Gebet] Am Mittwoch, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
[Gebet] Am Donnerstag, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
[Gebet] An den letzten Tagen des Laubhüttenfestes | [A prayer] on the last days of Sukkot, by Fanny Neuda (1855)
Gebet im Monate Elul | Prayer for the Month of Elul, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)
[Gebet] Am Thora-Freudenfest | [A prayer] on Simḥat Torah, by Fanny Neuda (1855)
[Gebet] Am Neumonde | Prayer for the Day of New Moon, by Fanny Schmiedl-Neuda (1855)
Hours of Devotion: a collection of teḥinot compiled by Rabbi Moritz Mayer (1866)
Am Zerstörungstage Jerusalems, den 9. des Monats Aw (תשעת באב‎) | [Prayer] on the day of Jerusalem’s destruction: the 9th of Av, by Fanny Neuda (1855)
Stunden Der Andacht, a collection of teḥinot in German written by Fanny Schmiedl Neuda (1855/58)
[Gebet] Am Laubhüttenfest beim Kreisgang mit dem Lulaw und Esrog | [Prayer] on Sukkot at the Haḳafot with the Lulav & Etrog, by Fanny Neuda (1855)
[Gebet] An den ersten Tagen des Laubhüttenfestes | [A prayer] on the first days of Sukkot by Fanny Neuda (1855)

בסיעתא דארעא