Exact matches only
//  Main  //  Menu

☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //  Contributors (A→Z)  //   Gertrude Hirschler (translation)
Avatar photo

Gertrude Hirschler (translation)

Gertrude (Raizel) Hirschler (1929-1994), a descendant of Rabbi Akiva Eger, was an orthodox Jewish scholar, author, editor, and translator. Born in Vienna, Austria, her family fled Nazi Europe arriving in Baltimore, Maryland, in 1939. Hirschler attended Baltimore Hebrew College and Teachers Training School from 1942 to 1945. She graduated from Johns Hopkins University night school with a B.S. with honors in 1952. Hirschler was a staff member of the Baltimore Jewish Council (1948–1955), free-lance translator (1955–1994), assistant editor for the Encyclopedia of Zionism and Israel (1965–1971), assistant editor for Herzl Press (1965–1976), lecturer at Theodor Herzl Institute (1972 to the late 1980s), and free-lance author and editor (1971–1994). Orthodox and observant, she lectured at numerous organizations and synagogues. She was a member of Emunah Women and Bar-Ilan Women’s Organization. Her works include translator of Rabbi Hirsch’s T’rumath Tzvi: The Pentateuch (1986), The Psalms (1978), Chapters of the Fathers (1979), and Rabbi Alexander Z. Friedman’s Wellsprings of Torah (1969); author of To Love Mercy (1972).


קִינָה עַל חֻרְבָּן הָאַחֲרוֹן | Lamentation on the Holocaust, by Shimon Zuker (1980)

Contributed on: 26 Apr 2019 by Aharon N. Varady (transcription) | Len Fellman (translation) | Gertrude Hirschler (translation) | Simon Zuker |

A ḳinnah composed by a concentration camp survivor. . . .

בסיעתא דארעא