Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //  Contributors (A→Z)  //   Israel Abrahams (translation)
Avatar photo

Israel Abrahams (translation)

Israel Abrahams, MA (honoris causa) (b. London, November 26, 1858; d. Cambridge, October 6, 1925) was one of the most distinguished Jewish scholars of his generation. He wrote a number of classics on Judaism, most notably, Jewish Life in the Middle Ages (1896). In 1902, after teaching for several years at Jews' College, Abrahams succeeded Solomon Schechter, who was moving to New York to head the Jewish Theological Seminary of America, as reader in Talmudic and Rabbinic literature at the University of Cambridge. He received the honorary degree Master of Arts (MA) from the University in late May 1902. In 1914, he published A Companion to the Authorised Prayer Book, a helpful commentary on and supplement to the prayer book compiled by Rabbi Simeon Singer.

https://en.wikipedia.org/wiki/Israel_Abrahams

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

📖 A Companion to the Authorised Daily Prayer Book, by Israel Abrahams (revised edition 1922)

Contributed on: 09 Mar 2016 by Israel Abrahams (translation) | Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation) |

A literary and historical commentary on the Jewish liturgy corresponding to the pages of the Authorised Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Empire (1890). . . .


כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת | Ki Eshmera Shabbat, a piyyut by Avraham ibn Ezra (rhyming translation by Israel Abrahams, 1914)

Contributed on: 18 Sep 2021 by Israel Abrahams (translation) | Avraham ibn Ezra | Aharon N. Varady (transcription) |

The piyyut and popular shabbat table song, Ki Eshmera Shabbat, in Hebrew with a rhyming translation. . . .


יָהּ רִבּוֹן | Yah Ribōn, a piyyut by Rabbi Yisrael Najara (16th c.) rhyming translation by Israel Abrahams (1914)

Contributed on: 18 Sep 2021 by Israel Abrahams (translation) | Yisrael Najara | Aharon N. Varady (transcription) |

The piyyut, yah Ribon Olam, in Hebrew with a rhyming English translation. . . .