Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //  Contributors (A→Z)  //   Lise Tarlau
Avatar photo

Lise Tarlau

Lise Tarlau (also known as L'Ysaye/Isaye/Ysaye/Ysale, Lisa, Lize, Elizabeth, Luise, and Louise Tarleau; 1879-1952), was a writer born to a prominent Viennese Bohemian Jewish family, the daughter of Rabbi Dr. Joseph Samuel Bloch and Laura Lachmann. In an essay published in 1906, "The Religious Problem," she expressed enthusiasm for Zionism and a deep sympathy for East European, Yiddish speaking Jewry, praising them for having retained their own distinctive cultural identity and their own language. This posture was accompanied by harsh criticism of Western European Jewish cultural assimilation, writing that they have “lived as parasites on the creative possibilities of the dreams of beauty of other peoples” (as quoted in Peter Singer's Pushing Time Away, 2003). Before emigrating to the United States in 1908, nearly two dozen prayers she wrote were published in Beruria (1907), an anthology of teḥinot in German compiled by her sister's husband Rabbi Dr. Max Grunwald. A decade later in the US, Houghton Mifflin Company and Riverside Press published The Inn of Disenchantment (1917), a collection of her prose and several short stories. Tarlau's fiction also appeared in major magazines of the day, including The Nation (105:2725, September 20, 1917), The Atlantic Monthly (in 1919), and Harper's Magazine. In 1924, her short story "Loutré" was awarded second place in Harper's first ever short story contest. During World War II, she wrote a number of scripts for radio and film and worked as a translator for the US military. Several of her works were included in The Fireside Book of Romance (ed. C. Edward Wagenknecht, 1948). She died on October 9, 1952 in Kew Gardens, Queens, Long Island, New York.

https://www.geni.com/people/Louise-Tarlau/6000000039642814681

Abendlied | Evening prayer [for the Bedtime Shema], by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 25 Dec 2022 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Abendlied” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 29. . . .


אֲדוֹן עוֹלָם | Adaun Aulom, a paraliturgical adaptation of Adon Olam by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 26 Dec 2022 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

The paraliturgical adaptation and expansion of “Adaun Aulom” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 93-94. I have set the stanzas or verses from Adon Olam in their original Hebrew side-by-side with Lise Tarlau’s adapted text (according to the arrangement that seems closest to me) so that their proximity may illuminate her inspiration. . . .


Am Grabe der Mutter | At the grave of one’s mother, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 08 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Am Grabe der Mutter” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 540-541. . . .


Am Grabe des Gatten | At the grave of one’s husband, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 08 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Am Grabe des Gatten” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 544-545. . . .


Am Grabe einer jungen Schwester | At the grave of one’s younger sister, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 09 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Am Grabe einer jungen Schwester” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 547-549. . . .


Am Grabe eines jungen Bruders | At the grave of one’s younger brother, a teḥinah by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 09 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Am Grabe eines jungen Bruders” by Lisa Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 546-547. . . .


Beruria, an ode to the sage by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 25 Dec 2022 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Beruria” by Lisa Tarlau is an eponymous ode provided as the preface to Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages v-viii. . . .


Der Schmerz, a meditation on grief by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 02 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Der Schmerz” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 523-525. . . .


Engelsgruß (Scholaum alechem) | Angels Greeting (Shalom Aleikhem), a paraliturgical adaptation by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 06 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

This paraliturgical adaptation of the piyyut Shalom Aleikhem by Lise Tarlau (“Engelsgruß. (Scholaum alechem.)”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 85. . . .


Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihrer Tochter | Prayer of a mother on the wedding day of her daughter, by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 02 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihrer Tochter” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 441-444. . . .


Gebet eines jungen Mädchens am Neujahrsfeste | Prayer of a young girl on Rosh haShanah, by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 05 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Gebet eines jungen Mädchens am Neujahrsfeste” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 126-128. . . .


Gebet eines Waisenkindes | Prayer of an Orphan, by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 02 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Gebet eines Waisenkindes” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 530. . . .


Gebet während des Priestersegens (Ribbaunau schel aulom) | Prayer during the priestly blessing, by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 04 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

This paraliturgical prayer-poem, “Gebet während des Priestersegens (Ribbaunau schel aulom)” by Lise Tarlau, can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 318-319. . . .


Geschem, a prayer for rain in the onset of winter by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 01 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Geschem” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 363-365. . . .


Haschkiwenu, a paraliturgical adaptation of Hashkivenu by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 26 Dec 2022 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

This paraliturgical translation of “Haschkiwenu” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 78. . . .


Lecho daudi | Lekha Dodi, a paraliturgical adaptation by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 06 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

This paraliturgical reflection of the piyyut “Lekha Dodi” by Lise Tarlau (“Lecho daudi”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 74-76. . . .


Mogen owaus | Magen Avot, a paraliturgical adaptation by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 06 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

This paraliturgical reflection of the prayer “Magen Avot” by Lise Tarlau (“Mogen owaus”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 79. . . .


Nachtgebet eines Kindes | Night prayer of a child [for the Bedtime Shema], by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 25 Dec 2022 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Nachtgebet eines Kindes” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 30. . . .


Olenu, a paraliturgical adaptation of Aleinu by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 01 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Olenu” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 80-81. . . .


Schlußgebet | Final prayer [before bedtime], by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 25 Dec 2022 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Schlußgebet” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), page 23. . . .


Sündenbekenntnis (Widduj) | A prayer upon completing the Vidui on Yom Kippur, by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 05 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

This untitled prayer by Lise Tarlau for concluding the vidui prayers on Yom Kippur (“Sündenbekenntnis. (Widduj.)”) can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 217-218. . . .


Tal, a prayer for dew in the onset of spring by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 27 Dec 2022 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Tal” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 315-317. . . .


Zum Offenbarungsfeste | Prayer for the Festival of Revelation (Shavuot), by Lise Tarlau (1907)

Contributed on: 04 Jan 2023 by Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Lise Tarlau |

“Zum Offenbarungsfeste” by Lise Tarlau can be found in Rabbi Max Grunwald’s anthology of Jewish women’s prayer, Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen (1907), pages 340-341. . . .



בסיעתא דארעא