הִנֵּה שָׁם אֶמְצָאֶךָּ | Where We Can Find Yah, a prayer-poem by Eugene Kohn (1945) inspired by Rabindranath Tagore’s Gitanjali (Song Offerings, 1912)
Contributed by: Eugene Kohn, David Frischmann (translation), Rabindranath Tagore, Aharon N. Varady (transcription)
“Where We Can Find God,” a prayer-poem inspired by passages appearing in David Frishman’s Hebrew translation of Rabindranath Tagore’s Gitanjali. . . .
গীতাঞ্জলি | גִּיטַאנְיַ׳אלִי (קרבן־זמרה) | Gitanjali (Song-offerings), by Rabindranath Tagore (1912); translated into Hebrew by David Frischmann (1922)
Contributed by: the Ben Yehuda Project (transcription), David Frischmann (translation), Rabindranath Tagore, Aharon N. Varady (transcription)
The Nobel prize winning collection of “song-offerings” or Gitanjali by Rabindranath Tagore, in Bengali and English, translated to Hebrew by David Frischmann. . . .