
Simeon Singer (translation)
Simeon Singer (1846–1906) was an English rabbi, preacher, lecturer and public worker. He is best known for his English translation of the Siddur, the Authorized Daily Prayer Book, informally known as the "Singer's Siddur". Singer's most famous work was his new edition and English translation of the Authorized Daily Prayer Book (published in 1890). The Siddur was expanded in 1917 under Chief Rabbi Joseph Hertz. In 1915 the Bloch Publishing Company published an American version, The Standard Prayer Book, which was widely used until the introduction of Philip Birnbaum's Ha-Siddur Ha-Shalem in 1949.
Comprehensive (Kol Bo) Siddurim | Pulpit & Ceremonial collections of prayers | Purim | Shabbat Siddurim
acrostic | Alphabetic Acrostic | British Commonwealth | British Jewry | Liberal Movement for Progressive Judaism in Britain | mid-first millennium CE | Minhag Poland | Needing Attribution | Needing Decompilation | Needing Transcription | Nusaḥ Ashkenaz | פיוטים piyyuṭim | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 57th century A.M. | 58th century A.M.
Claude Montefiore | Morris David Joseph | Lilian Helen Montagu | the Jewish Religious Union of London | Unknown Author(s) | Aharon N. Varady (transcription) | Israel Brodie | Joseph Herman Hertz | Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)
אֲשֶׁר הֵנִיא | Asher Heni, a piyyut recited after the reading of Megillat Esther and its concluding blessing
Contributed by Simeon Singer (translation) | Unknown Author(s) | Aharon N. Varady (transcription) | ❧
An alphabetical acrostic piyyut celebrating the victory of Esther and Mordekhai over the forces of Haman. . . .