
the Open Siddur Project ✍︎ פְּרוֹיֶּקט הַסִּדּוּר הַפָּתוּחַ
a community-grown, libre Open Access archive of Jewish prayer and liturgical resources
This project is sustained through reciprocity for those sharing prayers and crafting their own prayerbooks.
Get Involved ✶ Upload Work ✶ Donate ✶ Giftshop
בסיעתא דשמיא
|
![]() The Yehoyesh Project (transcription)The Yehoyesh Project was an effort to transcribe the entirety of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941), the Yiddish translation of the TaNaKh by Yehoyesh Shloyme Blumgarten (1870-1927). Leonard Prager z"l (1925-2008), founded the Yehoyesh Project (1998-2006). Robert "Itsik" Goldenberg, Craig Abernethy, Robert Berkovitz, Martin Doering, Matthew Fisher, Jack P. Freer, David Herskovic, Allen Mayberry, Elisheva Schonfeld, Marjorie Schonhaut-Hirshan, and Meyer Wolf all contributed to the success of the project. http://yiddish.haifa.ac.il/texts/yehoyesh/welcome.htm |
Contributed on: 06 Jun 2016 by Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation) | The Yehoyesh Project (transcription) | ❧
For the reading of Megillat Ruth on Shavuot, I have presented here the Masoretic text of Ruth according to the R’ Seth (Avi) Kaddish’s experimental Miqra ‘al pi haMesorah side-by-side with Yehoyesh (Yehoash) Blumgarten’s masterful translation in Yiddish. . . .
Contributed on: 13 Jul 2017 by Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation) | The Yehoyesh Project (transcription) | ❧
This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 1 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here. . . .
Contributed on: 13 Jul 2017 by Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation) | Unknown Author(s) | The Yehoyesh Project (transcription) | ❧
This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 2 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here. . . .
Contributed on: 13 Jul 2017 by Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation) | David ben Yishai (traditional attribution) | The Yehoyesh Project (transcription) | ❧
Loading . . .
Contributed on: 13 Jul 2017 by Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation) | David ben Yishai (traditional attribution) | The Yehoyesh Project (transcription) | ❧
This is a faithful transcription by the Yehoyesh Project of the Yiddish translation of Psalms 4 made by Yehoyesh Shloyme (Yehoash Solomon) Blumgarten (1870-1927) published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim vol. 2 (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941). The complete transcription of Torah, Neviʼim, u-Khetuvim by the Yehoyesh Project in copy/pasteable and searchable plaintext may be found here. . . .
Contributed on: 14 Jan 2012 by Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation) | The Yehoyesh Project (transcription) | the Hierophant | ❧
The Open Siddur Project is pleased to distribute a masterful Yiddish translation of the Tanakh by “Yehoyesh” (Yehoash) Shloyme Blumgarten (1870-1927) as published in Torah, Neviʼim, u-Khetuvim (New York: Yehoʼash Farlag Gezelshaft, 1941) that now resides in the Public Domain. . . .