
the Open Siddur Project ✍︎ פְּרוֹיֶּקט הַסִּדּוּר הַפָּתוּחַ
a community-grown, libre and open-source archive of Jewish prayer and liturgical resources
This project is sustained through reciprocity for those sharing prayers and crafting their own prayerbooks.
Get Involved ✶ Upload Work ✶ Donate ✶ Giftshop
בסיעתא דשמיא
|
![]() Yeraḥmiel ben ShlomoYeraḥmiel ben Shlomo (also Jerahmeel ben Solomon, fl. ca. 1150), chronicler, lived in Italy. He wrote Megillat Yeraḥmi'el (or Meliẓ at Yeraḥmi'el or Sefer ha-Yeraḥmi'eli), a compilation of writings on history and other subjects such as grammar, music, astronomy, liturgy and more. https://www.jewishvirtuallibrary.org/jerahmeel-ben-solomon |
Contributed on: 31 Jan 2020 by Aharon N. Varady (transcription) | Moses Gaster | Yeraḥmiel ben Shlomo | Unknown Author(s) | ❧
The story of Daniel and the dragon held captive by the neo-Babylonians found in Aramaic in the Divrei Yeraḥmiel (the Chronicles of Jeraḥmeel, Oxford Bodleian Heb d.11). . . .
Contributed on: 06 Jun 2023 by Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Aharon N. Varady (transcription) | Moses Gaster | Yeraḥmiel ben Shlomo | Unknown Author(s) | ❧
Daniel’s battle with the Dragon, one of the apocryphal Additions to Daniel, is affixed to the end of the book in the Septuagint. The editor has here included a new vocalized and cantillated edition of the Aramaic text preserved in the 12th century Divrei Yeraḥmiel (Oxford Bodleian Heb d.11 transcribed by Rabbi Dr. Moses Gaster). The language of this passage is an odd synthesis of Targumic, pseudo-Biblical Aramaic, and even some Syriac forms, so the editor’s vocalization is aiming for a happy medium of all the possibilities. (In several locations Divrei Yeraḥmiel uses incorrect Hebrew-specific forms, probably due to scribal error. These are here marked as a qere-ketiv split.) . . .
Contributed on: 27 Dec 2022 by Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Yeraḥmiel ben Shlomo | Unknown Author(s) | ❧
The Prayer of Azariah and the Song of the Three Holy Children, one of the apocryphal Additions to Daniel, is an interpolation into the third chapter of the book of Daniel. The editor has here included a new vocalized and cantillated edition of the Aramaic text preserved in the 12th century Divrei Yeraḥmiel (Oxford Bodleian Heb d.11 transcribed by Rabbi Dr. Moses Gaster). The language of this passage is an odd synthesis of Targumic, pseudo-Biblical Aramaic, and even some Syriac forms, so the editor’s vocalization is aiming for a happy medium of all the possibilities. . . .
Contributed on: 31 Jan 2020 by Aharon N. Varady (transcription) | Moses Gaster | Yeraḥmiel ben Shlomo | Unknown Author(s) | ❧
The prayer of Azaryah and his song of praise with Ḥananyah, and Mishael from within the Furnace (also known as “the song of the three holy children”) found in Aramaic in the Divrei Yeraḥmiel (the Chronicles of Jeraḥmeel, Oxford Bodleian Heb d.11). . . .
Contributed on: 04 Mar 2020 by Aharon N. Varady (transcription) | Moses Gaster | Yeraḥmiel ben Shlomo | ❧
The dream and prayer of Mordecai, and the prayer of Esther, as copied in the medieval pseudo-historical Chronicle of Yeraḥmiel. . . .