תהלים ב׳ בלשון לאדינו | Psalms 2 in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)


א לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גוֹיִ֑ם
וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק׃

1 ‫פור‬‫ קי סי אפאנייאן לאס גﬞינטיס.
אי לוס גﬞינטיאוס‬ ‫פינסאן בﬞאנידﬞאדﬞ?׃

ב יִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀ מַלְכֵי־אֶ֗רֶץ
וְרוֹזְנִ֥ים נֽוֹסְדוּ־יָ֑חַד עַל־יְ֝הוָה וְעַל־מְשִׁיחֽוֹ׃

2 ‫סי פאראן לוס רייאיס די לה‬ ‫טיירה.
אי לוס סינייוריס סי אקונסיזﬞאן אאונה קונטרה‬ ‫ה׳ אי קונטרה סו אונטאדﬞו׃

ג נְֽ֭נַתְּקָה אֶת־מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ
וְנַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣נּוּ עֲבֹתֵֽימוֹ׃

3 ‫דיזיינדו, ‬אראנקימוס‬ סוס אטאדﬞוראס.
אי איגﬞימוס די נוסוטרוס סוס קואירד‬אס׃

ד יוֹשֵׁ֣ב בַּשָּׁמַ֣יִם יִשְׂחָ֑ק
אֲ֝דֹנָ֗י יִלְעַג־לָֽמוֹ׃

4 ‫איל אסינטאדﬞו אין לוס סיילוס ריאירה.
ה׳‬ איסקאמיסירה אה אילייום׃

ה אָ֤ז יְדַבֵּ֣ר אֵלֵ֣ימוֹ בְאַפּ֑וֹ
וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹ יְבַהֲלֵֽמוֹ׃

5 ‫אינטונסיס ליס אבﬞלארה‬ ‫אין סו פﬞולור.
אי אין סו איריסימיינטו לוס אטורבﬞ‬ארה׃

ו וַ֭אֲנִי
נָסַ֣כְתִּי מַלְכִּ֑י עַל־צִ֝יּ֗וֹן הַר־קָדְשִֽׁי׃

6 ‬אי דירה,
‬ייו אעסינייוריאי אה מי ריי סובﬞרי ציון מי מונטי‬ סאכטו׃ ‫

ז אֲסַפְּרָ֗ה אֶֽ֫ל חֹ֥ק
יְֽהוָ֗ה אָמַ֘ר
אֵלַ֥י בְּנִ֥י אַ֑תָּה
אֲ֝נִ֗י הַיּ֥וֹם יְלִדְתִּֽיךָ׃

7 לו ריקונטארי פור פﬞואירו.
ה׳ דישﬞו אה מי,‬‬ ‫
מי איזו איריס טו.
אויי טי אינגﬞינדרי׃

ח שְׁאַ֤ל מִמֶּ֗נִּי
וְאֶתְּנָ֣ה ג֭וֹיִם נַחֲלָתֶ֑ךָ
וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗ אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃

8 דימאנדה די מי.
אי טי דארי גﬞינטיס פור אירידﬞאדﬞ.
אי פור פוסיסייון‬ טוייה לוס אטימוס די לה טיירה׃

ט תְּ֭רֹעֵם בְּשֵׁ֣בֶט בַּרְזֶ֑ל
כִּכְלִ֖י יוֹצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽם׃

9 ‫לוס קיבﬞראראס קון‬ בﬞ‬ארה די פﬞיירו.
קומו אטואינדו די אוליירו לוס דיספידﬞאסאראס׃ ‫

י וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים
הַשְׂכִּ֑ילוּ
הִ֝וָּסְר֗וּ
שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ׃

10 אי אגורה רייאיס, ‬
אינטינדידﬞ!
סידﬞ קאס‫טיגאדוס,
‬גואיזים די לה טיירה!׃‬‬

יא עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה
וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃

11 ‫סירבﬞ‬ידﬞ אה ה׳ קון‬ ‬טימור.
אי גוז‬אדﬞבﬞ‬וס קון ריטימב‬לה׃

יב נַשְּׁקוּ־בַ֡ר
פֶּן־יֶאֱנַ֤ף ׀
וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ
כִּֽי־יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפּ֑וֹ
אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־ח֥וֹסֵי בֽוֹ׃

12 ב‬יזאדﬞ אל איזו.
נון סיאה קי סי אינסאניי.
אי קי בﬞ‬וס דיפירדאאישﬞ אין לה‬ ‫קארירה,
‬קואנדו סי אינסינדיירי קומו פוקו סו פﬞולור.‬‬
ב‬יינאבﬞ‬ינטוראדﬞוס טודﬞוס אב‬ריגאדﬞוס אין איל׃

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 2 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the Sephardic Studies Collection at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady

Source

Comments, Corrections, and Queries


בסיעתא דארעא