Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   👂︎ Public Readings, Sources, and Cantillation   //   Meḳorot (Sources)   //   📜 TaNaKh (Torah, Nevi'im, Ketuvim)   //   Ketuvim (Writings)   //   Sifrei EMe"T | ספרי אמ״ת   //   Tehilim (Psalms)   //   Tehilim Book 5 (Psalms 107–150)   //   תהלים קכ״א | Psalms 121, an "up song" (shir la-ma'alot) translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

תהלים קכ״א | Psalms 121, an “up song” (shir la-ma’alot) translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi

https://opensiddur.org/?p=53008 תהלים קכ״א | Psalms 121, an "up song" (shir la-ma'alot) translated by Rabbi Zalman Schachter Shalomi 2023-10-11 13:44:14 Rabbi Zalman Schachter-Shalomi's translation of Psalms 121 was first published in <em><a href="https://www.indiebound.org/book/9780615976785">Psalms in a Translation for Praying</a></em> (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), p. 215. Text the Open Siddur Project Zalman Schachter-Shalomi Zalman Schachter-Shalomi the Masoretic Text https://opensiddur.org/copyright-policy/ Zalman Schachter-Shalomi https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) interpretive translation שיר Shir Psalms 121 apotropaic prayers of protection devotional interpretation
TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
שִׁיר לַמַּעֲלוֹת
An up song
אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים
מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי׃
עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה
עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
I scan the hill tops,
looking for those who would help me.
But my real help comes from YaH,
Who constantly creates Heavens and Earth.
אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ
אַל־יָנוּם שֹׁמְרֶךָ׃
Because He never tires,
He will not let me falter.
הִנֵּה לֹא־יָנוּם וְלֹא יִישָׁן
שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל׃
The Protector of Israel is ever alert;
He does not fall asleep.
יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ
יְהֹוָה צִלְּךָ
עַל־יַד יְמִינֶךָ׃
YaH watches over you,
like one who shades you from heat;
He is right there, at your right hand.
 
יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּכָּה
וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה׃
For you—
not sun madness by day,
not lunacy by night.
יְהֹוָה יִשְׁמׇרְךָ מִכׇּל־רָע
יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶׁךָ׃
YaH will shield you from all harm;
She will care for your spirit.
יְהֹוָה יִשְׁמׇר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ
מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃
YaH will protect you, going or coming,
From now on and always.

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s translation of Psalms 121 was first published in Psalms in a Translation for Praying (Alliance for Jewish Renewal, Philadelphia: 2014), p. 215.

Reb Zalman was, in 2009, an early advocate of the Open Siddur Project and generously shared his liturgical and prayer work with the project following his vision of a common “Database Davvenen.” I have set his translation opposite the Masoretic Hebrew text of the psalm according to the phrasing he provided. –Aharon Varady

 


 

 

Comments, Corrections, and Queries