Note: “The CAUSE” is used to translate the Divine Name YHVH, based on the philosophical idea of God as the Prime Mover and on the interpretation of the Name as a causative form of the copula – “causes to be.”
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד
בִּֽהְיוֹת֖וֹ בַמְּעָרָ֣ה תְפִלָּֽה׃ |
A thoughtful-song of David,
as he was in the cave – a prayer. |
ק֭וֹלִי אֶל־יְהֹוָ֣ה אֶזְעָ֑ק
ק֝וֹלִ֗י אֶל־יְהֹוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן׃ |
My voice to the Cause cries out,
my voice to the Cause begs for mercy. |
אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י
צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃ |
I pour out my meditations before God,
before God I tell my troubles. |
בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י ׀ רוּחִ֗י
וְאַתָּה֮ יָדַ֢עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ אֲהַלֵּ֑ךְ טָמְנ֖וּ פַ֣ח לִֽי׃ |
When my breath fails within me,
and You know my ways – on this path I walk they have set up a trap for me! |
הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֮
וְאֵֽין־לִ֢י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃ |
Look at my right and see,
and I have none who I know; my refuge is lost from me, there is none who will seek me out. |
זָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ יְהֹ֫וָ֥ה
אָ֭מַרְתִּי אַתָּ֣ה מַחְסִ֑י חֶ֝לְקִ֗י בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּֽים׃ |
I cry to You, Cause;
I say, You are my refuge, my portion in the land of the living. |
הַקְשִׁ֤יבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי֮
כִּֽי־דַלּ֢וֹתִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃ |
Listen to my shout,
for I have been brought very low; rescue me from my pursuers, for they are stronger than me. |
ה֘וֹצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ נַפְשִׁי֮
לְהוֹד֢וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי׃ |
Free me from this spirit-prison,
that I may praise Your name. In me the righteous will surround for You are gracious with me. |
“The Cause” is used to translate the Divine Name YHVH, based on the philosophical idea of God as the Prime Mover and on the interpretation of the Name as a causative form of the copula – “causes to be.”

“תהלים קמ״ב | Psalms 142 by David, translated by Isaac Gantwerk Mayer” is shared by the living contributor(s) with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
PDF (or Print) |
Comments, Corrections, and Queries