Note: “The CAUSE” is used to translate the Divine Name YHVH, based on the philosophical idea of God as the Prime Mover and on the interpretation of the Name as a causative form of the copula – “causes to be.”
TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינ֗וֹת מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ |
1 For the leader, with music; a psalm of David. |
בְּקׇרְאִ֡י עֲנֵ֤נִי ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צִדְקִ֗י בַּ֭צָּר הִרְחַ֣בְתָּ לִּ֑י חׇ֝נֵּ֗נִי וּשְׁמַ֥ע תְּפִלָּתִֽי׃ בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבוֹדִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃ וּדְע֗וּ כִּֽי־הִפְלָ֣ה יהוה חָסִ֣יד ל֑וֹ יהוה יִ֝שְׁמַ֗ע בְּקׇרְאִ֥י אֵלָֽיו׃ רִגְז֗וּ וְֽאַל־תֶּ֫חֱטָ֥אוּ אִמְר֣וּ בִ֭לְבַבְכֶם עַֽל־מִשְׁכַּבְכֶ֗ם וְדֹ֣מּוּ סֶֽלָה׃ זִבְח֥וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק |
2 When I call, answer me, God of my rightoeusness! In stress You released me; have mercy and hear my prayer! 3 Mortal men, how long will My glory be mocked; will you love nothingness, seek out deceit? Selah. 4 And know that the CAUSE distinguishes the faithful to THEM, the CAUSE will hear when I call THEM. 5 Tremble, and do not sin; say it in your hearts on your bed, and be silent. Selah. 6 Offer righteous sacrifices |
וּ֝בִטְח֗וּ אֶל־יהוה׃ רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֢נ֫וּ־ט֥וֹב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ א֨וֹר פָּנֶ֬יךָ יהוה׃ נָתַ֣תָּה שִׂמְחָ֣ה בְלִבִּ֑י |
and trust in the CAUSE. 7 Many say, ‘Who will see us good?’ Lift upon us the light of Your Face, the CAUSE. 8 You put joy in my heart, |
מֵעֵ֬ת דְּגָנָ֖ם וְתִירוֹשָׁ֣ם רָֽבּוּ׃ בְּשָׁל֣וֹם יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֢ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יהוה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תּֽוֹשִׁיבֵֽנִי׃ |
when their grain and their wine increase. 9 In peace, as one, let me lay down that I may sleep; for you the CAUSE alone let me dwell securely! |
“תהלים ד׳ | Psalms 4, a mizmor of David (translated by Isaac Gantwerk Mayer)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Comments, Corrections, and Queries