Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   👂︎ Public Readings, Sources, and Cantillation   //   Meḳorot (Sources)   //   📜 TaNaKh (Torah, Nevi'im, Ketuvim)   //   Ketuvim (Writings)   //   Sifrei EMe"T | ספרי אמ״ת   //   Tehilim (Psalms)   //   Tehilim Book 1 (Psalms 1–41)   //   תהלים כ״ז | Psalms 27, an interpretive translation by Zackary Sholem Berger

תהלים כ״ז | Psalms 27, an interpretive translation by Zackary Sholem Berger

https://opensiddur.org/?p=52498 תהלים כ״ז | Psalms 27, an interpretive translation by Zackary Sholem Berger 2023-08-24 15:16:46 This is an interpretive translation of Psalms 27 first published by Zackary Sholem Berger on <a href="https://medium.com/@ZackBergerMDPhD/psalm-twenty-seven-af6e8894b0">medium</a>. Text the Open Siddur Project Zackary Sholem Berger Zackary Sholem Berger the Masoretic Text David ben Yishai (traditional attribution) https://opensiddur.org/copyright-policy/ Zackary Sholem Berger https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) interpretive translation אלול elul זמן תשובה Zman teshuvah Psalms 27 Prayers as poems
TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
 
לְדָוִ֨ד ׀
Psalm twenty-seven
(David’s.)
יְהוָ֤ה ׀ אוֹרִ֣י
וְ֭יִשְׁעִי מִמִּ֣י אִירָ֑א
יְהוָ֥ה מָֽעוֹז־חַ֝יַּ֗י
מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃
God is my light, my
salvation. Who am I scared of.
My life’s fortress. Who frightens
me.
בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י ׀ מְרֵעִים֮ לֶאֱכֹ֪ל
אֶת־בְּשָׂ֫רִ֥י צָרַ֣י וְאֹיְבַ֣י לִ֑י הֵ֖מָּה
כָשְׁל֣וּ וְנָפָֽלוּ׃
Villains approach to devour my
flesh. Foes. Enemies. They
collapse, fall!
אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ מַחֲנֶה֮
לֹֽא־יִירָ֪א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם
עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה
בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃
If you assemble a camp against me
my heart will not fear. If you mount a war
against me, I’ll be sure of
this–
אַחַ֤ת ׀ שָׁאַ֣לְתִּי מֵֽאֵת־יְהוָה֮
אוֹתָ֪הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ שִׁבְתִּ֣י בְּבֵית־יְ֭הוָה
כָּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י
לַחֲז֥וֹת בְּנֹֽעַם־יְ֝הוָ֗ה
וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵיכָלֽוֹ׃
I’ll ask one thing of God (request)
To be settled in God’s house
all my days
To view God’s pleasant side
To visit God’s palace
כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי ׀
בְּסֻכֹּה֮ בְּי֪וֹם רָ֫עָ֥ה
יַ֭סְתִּרֵנִי בְּסֵ֣תֶר אָהֳל֑וֹ
בְּ֝צ֗וּר יְרוֹמְמֵֽנִי׃
Yes they’ll hide me from catastrophe
in their sukkah.
In their tent, conceal me.
Lift me in strength.
וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י
עַ֤ל אֹֽיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י
וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אָהֳלוֹ זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה
אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַיהוָֽה׃
Right now. Lifting my head
above surrounding foes
I’ll sacrifice pealing offerings
I’ll sing to God. I’ll chant.
שְׁמַע־יְהוָ֖ה קוֹלִ֥י אֶקְרָ֗א
וְחָנֵּ֥נִי וַעֲנֵֽנִי׃
Listen, God. I’m calling.
Feel sorry for me, respond.
לְךָ֤ ׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י
אֶת־פָּנֶ֖יךָ יְהוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃
My heart says we are requesting you God
I am requesting you God
אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ אַֽל־תַּט־בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ
עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי
אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
Don’t hide from me. Don’t be angry at
me, my support. Don’t abandon or
leave me, my solution.
כִּי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוָ֣ה יַֽאַסְפֵֽנִי׃
Parents leave me and God — take me in.
ה֤וֹרֵ֥נִי יְהוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר
לְ֝מַ֗עַן שׁוֹרְרָֽי׃
Show me your route. Guide me to the straight path
because of those exploiting me.
אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י
כִּ֥י קָֽמוּ־בִ֥י עֵֽדֵי־שֶׁ֝֗קֶר
וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃
Don’t give me up to the bodies of those who hate.
False witnesses have stood up against me
Panting violence
לׅׄוּלֵׅׄ֗אׅׄ הֶ֭אֱמַנְתִּי
לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־יְהוָ֗ה בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃
קַוֵּ֗ה אֶל־יְה֫וָ֥ה
חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ
וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהוָֽה׃
If only I could believe
that I’ll see Divine good in life’s land
Aim your hope Godward.
Strengthen the nerves of your heart. Once again
aim your hope

This is an interpretive translation of Psalms 27 first published by Zackary Sholem Berger on medium.

 


 

 

Comments, Corrections, and Queries