Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   👂︎ Public Readings, Sources, and Cantillation   //   Meḳorot (Sources)   //   TaNaKh (Torah, Nevi'im, Ketuvim)   //   Ketuvim (Writings)   //   Sifrei EMe"T | ספרי אמ״ת   //   Tehilim (Psalms)   //   Tehilim Book 3 (Psalms 73–89)

תהלים פ״ב | Psalms 82, the Psalm for Tuesday (translation by Reb Zalman Schachter-Shalomi, z”l)

https://opensiddur.org/?p=16241 תהלים פ״ב | Psalms 82, the Psalm for Tuesday (translation by Reb Zalman Schachter-Shalomi, z”l) 2017-07-30 13:34:11 Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z"l, included his translation of the Psalm of the Day for Tuesday (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Psalm_82">Psalms 82</a>) in his <em><a href="https://opensiddur.org/siddurim/ha-ari/neo-hasidut/reb-zalmans-open-siddur-tehillat-hashem/">Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi</a></em> (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. --Aharon N. Varady Text the Open Siddur Project Zalman Schachter-Shalomi Zalman Schachter-Shalomi Asaph ben Berechiah the Masoretic Text https://opensiddur.org/copyright-policy/ Zalman Schachter-Shalomi https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Tehilim Book 3 (Psalms 73–89) Tuesday interpretive translation תהלים Psalms English Translation שיר של יום Shir Shel Yom Psalm of the Day מזמור Mizmor Psalms 82 Tuesday devotional interpretation
This psalm was the Tuesday song of the Levites in the Holy Temple.
Source (Hebrew) Translation (English)
א מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף
אֱ‍ֽלֹהִ֗ים נִצָּ֥ב
בַּעֲדַת־אֵ֑ל
בְּקֶ֖רֶב אֱלֹהִ֣ים
יִשְׁפֹּֽט׃
 
ב עַד־מָתַ֥י
תִּשְׁפְּטוּ־עָ֑וֶל
וּפְנֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים
תִּשְׂאוּ־סֶֽלָה׃
ג שִׁפְטוּ־דַ֥ל
וְיָת֑וֹם עָנִ֖י
וָרָ֣שׁ
הַצְדִּֽיקוּ׃
ד פַּלְּטוּ־דַ֥ל וְאֶבְי֑וֹן
מִיַּ֖ד רְשָׁעִ֣ים הַצִּֽילוּ׃
1 Assaph sings:
God is present
to the godly gathering.
He presides among those
Who administer judgment,
(and warns them),
2 “How much longer will you twist
Your verdicts
and favor the wicked?
Selah!
3 In your judging,
Consider the modest, the orphan.
Find justice for the destitute
And the oppressed.
4 Assist the poor, the down and out.
Save them from the bullies’ hands.
ה לֹ֤א יָֽדְע֨וּ ׀
וְלֹ֥א יָבִ֗ינוּ בַּחֲשֵׁכָ֥ה יִתְהַלָּ֑כוּ
יִ֝מּ֗וֹטוּ
כָּל־מ֥וֹסְדֵי אָֽרֶץ׃
5 Not knowing, unawares you are,
You walk in the dark,
While the foundations of earth
Are toppling.
ו אֲ‍ֽנִי־אָ֭מַרְתִּי אֱלֹהִ֣ים אַתֶּ֑ם
וּבְנֵ֖י עֶלְי֣וֹן
כֻּלְּכֶֽם׃
ז אָ֭כֵן כְּאָדָ֣ם תְּמוּת֑וּן
וּכְאַחַ֖ד הַשָּׂרִ֣ים תִּפֹּֽלוּ׃
ח קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים
שָׁפְטָ֣ה הָאָ֑רֶץ
6 I set you to be judges,
To be like angels
of the Most High.
7 But you will die like anyone else,
Topple like demoted princes.
8 Arise, O God!
Bring justice to the world!
כִּֽי־אַתָּ֥ה תִ֝נְחַ֗ל
בְּכָל־הַגּוֹיִֽם׃
You can bring order
to all the nations.

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Monday (Psalms 82) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady

The association of particular psalms sung by Levites in the Temple for each day of the week is first attested in Mishnah Tamid 4.7.

Source

Loading

 

Loading

 

 

 

Comments, Corrections, and Queries