Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   👂︎ Public Readings, Sources, and Cantillation   //   Meḳorot (Sources)   //   TaNaKh (Torah, Nevi'im, Ketuvim)   //   Ketuvim (Writings)   //   Sifrei EMe"T | ספרי אמ״ת   //   Tehilim (Psalms)   //   Tehilim Book 2 (Psalms 42–72)

תהלים מ״ח | Psalms 48, the psalm for Monday (translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

https://opensiddur.org/?p=16235 תהלים מ״ח | Psalms 48, the psalm for Monday (translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi) 2017-07-30 12:26:34 Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z"l, included his translation of the Psalm of the Day for Monday (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Psalm_48">Psalms 48</a>) in his <em><a href="https://opensiddur.org/siddurim/ha-ari/neo-hasidut/reb-zalmans-open-siddur-tehillat-hashem/">Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi</a></em> (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. --Aharon N. Varady Text the Open Siddur Project Zalman Schachter-Shalomi Zalman Schachter-Shalomi Bnei Qoraḥ the Masoretic Text https://opensiddur.org/copyright-policy/ Zalman Schachter-Shalomi https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Tehilim Book 2 (Psalms 42–72) Monday interpretive translation תהלים Psalms English Translation שיר של יום Shir Shel Yom Psalm of the Day Monday Psalms 48 מזמור Mizmor שיר Shir First Temple Period
This psalm was the Monday song of the Levites in the Holy Temple.
Source (Hebrew) Translation (English)
א שִׁ֥יר מִ֝זְמוֹר לִבְנֵי־קֹֽרַח׃
1 Song and music from the Koraḥites
ב גָּ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה
וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד בְּעִ֥יר אֱ֝לֹהֵ֗ינוּ
הַר־קָדְשֽׁוֹ׃
ג יְפֵ֥ה נוֹף֮
מְשׂ֪וֹשׂ כָּל־הָ֫אָ֥רֶץ
הַר־צִ֭יּוֹן
יַרְכְּתֵ֣י צָפ֑וֹן
קִ֝רְיַ֗ת מֶ֣לֶךְ רָֽב׃
2 Here in God’s city,
On this holy mountain,
God is vast and His fame is glorious.
3 This beautiful landscape,
The joy place of Earth,
Mount Zion
at Jerusalem’s North side,
The great royal capital.
ד אֱלֹהִ֥ים בְּאַרְמְנוֹתֶ֗יהָ נוֹדַ֥ע
לְמִשְׂגָּֽב׃
ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה הַ֭מְּלָכִים נֽוֹעֲד֑וּ
עָבְר֥וּ יַחְדָּֽו׃
 
ו הֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ
נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃
ז רְ֭עָדָה
אֲחָזָ֣תַם שָׁ֑ם
חִ֝֗יל כַּיּוֹלֵֽדָה׃
4 In her palaces,
God is known in exaltation.
5 Here, kings gathered.
They came together.
(If they came as enemies…)
6 They saw and were overwhelmed
With awe.
7 They were shaken and took flight.
Trembling, they shook,
Shaking like a woman in labor.
ח בְּר֥וּחַ קָדִ֑ים
תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיּ֥וֹת תַּרְשִֽׁישׁ׃
ט כַּאֲשֶׁ֤ר שָׁמַ֨עְנוּ ׀
כֵּ֤ן רָאִ֗ינוּ
בְּעִיר־יְהוָ֣ה
צְ֭בָאוֹת בְּעִ֣יר אֱלֹהֵ֑ינוּ
אֱלֹ֘הִ֤ים יְכוֹנְנֶ֖הָ עַד־עוֹלָ֣ם סֶֽלָה׃
8 A storm You raised from the East,
Shattering Tarshish cruisers.
9 All this we heard.
We even saw it all,
In God’s city,
The Seat of Yah—Tzebaot.
May God keep it flourishing forever. Selah!
י דִּמִּ֣ינוּ אֱלֹהִ֣ים
חַסְדֶּ֑ךָ
בְּ֝קֶ֗רֶב הֵיכָלֶֽךָ׃
יא כְּשִׁמְךָ֤ אֱלֹהִ֗ים
כֵּ֣ן תְּ֭הִלָּתְךָ
עַל־קַצְוֵי־אֶ֑רֶץ
צֶ֝֗דֶק
מָלְאָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃
יב יִשְׂמַ֤ח ׀ הַר־צִיּ֗וֹן
תָּ֭גֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה
לְ֝מַ֗עַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
10 In the midst of Your Temple,
We looked for Your Grace,
O God.
11 Your reputation is well deserved.
So, we praise You
To the ends of the Earth.
Fairness and kindness
Issue from Your right hand.
12 Zion’s mountain rejoices.
Judah daughters are gleeful.
All because of how You act justly.
יג סֹ֣בּוּ צִ֭יּוֹן וְהַקִּיפ֑וּהָ
סִ֝פְר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
יד שִׁ֤יתוּ לִבְּכֶ֨ם ׀
לְֽחֵילָ֗ה פַּסְּג֥וּ אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ
לְמַ֥עַן תְּ֝סַפְּר֗וּ
לְד֣וֹר אַחֲרֽוֹן׃
13 Go round Zion, enfold her.
Take note of her towers.
14 Set your heart on her strengths.
Raise her mansions high.
Then, you will tell about it
To generations yet to come:
טו כִּ֤י זֶ֨ה ׀ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֵינוּ
עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד
ה֖וּא יְנַהֲגֵ֣נוּ עַל־מֽוּת׃
15 This is God, our God!
Forever and ever.
He will guide us past death.

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Monday (Psalms 48) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady

The association of particular psalms sung by Levites in the Temple for each day of the week is first attested in Mishnah Tamid 4.7.

Source(s)

Loading

 

Loading

 

 

 

Comments, Corrections, and Queries

the Open Siddur Project [logo]

Download all posts and pages: ZIP (via github)

copyleft symbol Copyleft 2002-Present, Contributors to the Open Siddur Project. חלק מהזכויות שמורות | Some Rights Reserved.

All works published on opensiddur.org that are not yet in the Public Domain remain under the copyright of their respective creators and copyright stewards.
Unless otherwise indicated, all creators and copyright stewards have graciously shared their work under one of the following Open Content licenses until the term of their copyright expires and their work enters the Public Domain.

IconographyLicense Name
Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International (עברית | English)
Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 International (עברית‏ | English)
Creative Commons Zero (CC0), a Public Domain dedication (English)

The default license under which all content is shared on this site is the Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International license.
All fonts rendered through CSS @font-face are licensed with either an SIL-Open Font License (OFL) or a GNU Public License with a Font Exception clause (GPL+FE).

The Open Siddur is financially supported by recurring donations via Patreon. One-time tax-deductible donations may be made through Jewish Creativity International, a 501(3)c registered non-profit organization acting as our fiscal sponsor.

The views expressed in contributed works represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of contributors, patrons, or institutional partners.

TERMS OF USE | COPYRIGHT | PRIVACY | UPLOAD | DONATE (PATREON or FUNDRAZR) | CONTACT


Sign up for the latest.

* indicates required


Email Format



MENU