This is an archive of digital scans of maḥzorim (festival prayer books) for Yom Kippur that have entered the Public Domain, and of maḥzorim under copyright that have been contributed with Open Content licenses by their creators. Click here to contribute a maḥzor that you or your community have compiled. Filter resources by Name Filter resources by Tag Filter resources by Category
Part one of Ḥakham Ishak Nieto’s two volume set of prayerbooks: Orden de las Oraciones de Ros Ashanah y Kipur (London, 1740), the basis of all subsequent S&P translations (e.g., those of Isaac Pinto and of Aaron and David de Sola). . . .
The first translation of the siddur into English and the first siddur published in the Americas. . . .
For Yom Kipur, the third volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1837. . . .
A maḥzor for Yom Kippur in Hebrew with English translation compiled by Rabbi Isaac Mayer Wise for Liberal/Reform congregations establishing a Minhag America. . . .
The first edition of the Union Prayer Book (part two), a maḥzor for Rosh haShanah and Yom Kippur. . . .
A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur prepared from Hebrew text fixed by Wolf Heidenheim, arranged and translated by Arthur Davis and Herbert Adler. . . .
A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur, nusaḥ sefarad, with a translation for Rabbi David de Aaron de Sola, revised and edited by Moses Gaster, amended by Rabbi David Bueno de Mesquita. . . .
Liberal Jewish Prayer Book vol. Ⅱ: Services for the Day of Memorial (Rosh haShanah) and the Day of Atonement (1926) was the communal maḥzor of the Liberal Jewish Synagogue (London) for the High Holy Days. . . .
A bilingual Hebrew-Yiddish maḥzor for Yom Kippur, translated by ben-Uriyah and published by Star Publishing Company in 1927. . . .
A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur, translated by Rabbi Simon Glazer and published by Star Publishing Company in 1928. . . .
A prayer-pamphlet for the evening of Yom Kipur in Portuguese translation, according to Portuguese Jewish custom, prepared by Artur Carlos de Barros Basto under the auspices of the Comunidade Israelita do Porto in 1929. . . .
A prayer-pamphlet for the concluding Neilah service of Yom Kipur in Portuguese translation, according to Portuguese Jewish custom, prepared by Artur Carlos de Barros Basto under the auspices of the Comunidade Israelita do Porto in 1929. . . .
The first prayerbook compiled by Rabbi Mordecai Kaplan, published by the United Synagogue as a selection of supplemental readings on Rosh haShanah and Yom Kippur. . . .
A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur in the Sepharadic tradition compiled by David de Sola Pool in 1939. . . .
An abridged maḥzor prepared for use of Jewish military personnel serving in the armed forces of the United States in advance of World War II, and printed by the Jewish Publication Society. . . .
A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh Hashanah and Yom Kippur (Ashkenaz). . . .
A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur (“Sephardic-Ḥasidic”) from the mid- 20th century. . . .
A prayer book ( maḥzor ) for the Jewish penitential holy days of Rosh Hashanah and Yom Kippur, translated and arranged by Rabbi Ben Zion Bokser (1907-1984). . . .
Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Conservative Jewry, Conservative Judaism, Needing Decompilation, Needing Transcription, North America, North American Jewry, Nusaḥ Ashkenaz, Rabbinical Assembly of America, Rav Kook, United Synagogue of America
A maḥzor for Rosh haShanah and Yom Kippur, prepared for a mid-20th century Conservative Jewish congregation in Philadelphia. . . .
This is a complete* Jewish Renewal/Reconstructionist Machzor for Rosh Hashana and Yom Kippur, primarily influenced by the davennin of Reb Zalman and the Aquarian Minyan. All text in English is gender-neutral. All Hebrew prayers are accompanied by transliteration. Material for Shabbat is at the back of the book. Rosh Hashana and Yom Kippur prayers are combined (so some pages need to be skipped depending), but there should be a minimum of flipping back and forth. . . .
A bilingual Hebrew and English High Holiday (Rosh haShanah and Yom Kippur) maḥzor prepared for the Hill Havurah congregation in Washington, D.C. . . .
A bilingual Hebrew-English Sepharadi Jewish prayerbook (maḥzor) for Yom Kippur, with gender inclusive language, compiled and translated by Daniel Cayre for Kanisse: a Modern Sephardic + Mizrahi Community. . . .
Created in 2022 by A Mitzvah to Eat and Chronic Congregation, הַרְחֶב פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ Open Your Mouth Wide, and I (God) Will Fill It: Prayers and Rituals for those who need to eat on Yom Kippur is a prayer guide to bring holiness and meaning to those who need to eat on Yom Kippur. . . .
מַחְזוֹר בִּרְכַּת שָׁלוֹם Maḥzor Birkat Shalom (second edition, 2022) is the egalitarian Rosh haShanah & Yom Kippur prayerbook of Havurat Shalom in Sommerville, Massachusetts. . . .
|