the Open Siddur Project ✍︎ פְּרוֹיֶקְט הַסִּדּוּר הַפָּתוּחַ
a community-grown, libre Open Access archive of Jewish prayer and liturgical resources
This project is sustained through reciprocity for those sharing prayers and crafting their own prayerbooks.
Upload Work ✶ Donate ✶ Giftshop בסיעתא דשמיא | ||
☰︎ Menu | 🔍︎
Search // Main //
⋯ Miscellanea (Ketubot, Art, Essays on Prayer, &c.) // Ketubot & other Shtarot (Documents) ![]()
![]() A covenantal document for an egalitarian wedding/partnership rooted in R’ Rachel Adler’s brit ahuvim legal structure, not based on kiddushin. Written for a woman and man marrying each other (see genders in Hebrew). . . . ![]() A gender-neutral certificate of conversion for a minor, in Hebrew and English. . . . תעודת זהות מאושרת בישראל (קדם־גיל־מצות) | Certificate of Affirmation of Jewish Identity for a Minor, by Rabbi Jonah Rank![]() A gender-neutral certificate of affirmation of Jewish identity for a minor, in Hebrew and English. . . . ![]() A gender-neutral Hebrew-English conversion certificate template for adults. . . . תעודת זהות מאושרת בישראל | Certificate of Affirmation of Jewish Identity for an Adult, by Rabbi Jonah Rank![]() A gender-neutral certificate of affirmation of Jewish identity for an adult, in Hebrew and English. . . . ![]() A teshuvah (responsum) on, and text of, a ketubbah whereby a groom acquires a bride, and a ketubbah whereby a bride acquires a groom. . . . שטרות לקישור נפשות | Documents for a Marriage from One Soulmate to Another by Raysh Weiss and Jonah Rank![]() If one were to accept that a kosher Jewish wedding needs some element of what the Mishnah calls “acquisition” (and, more or less, we accepted this to be the case), any wedding must be conscientious in rethinking the following questions: What exactly is “acquisition” in the Mishnah’s eyes? And, if “acquisition” is inherently offensive to our sensibilities, how can we lessen the role that “acquisition” plays in a kosher wedding? . . . ![]() On [day of the week] of the [day of the month] of the month of [month] in the year [year], as we count here in [location], behold, the soul of [name of one member of the couple] and the soul of [name of the other member of the couple] wrote one to the other in documents indicating that the entirety of each soul is consecrated one to the other in accordance with the law of Moses and Israel. They both shall serve, cherish, sustain, and support one another, in accordance with the laws of the Jews. Behold, all that which is written above has been accepted upon these two souls in the valid manner of interconnecting souls. All of the above is in proper, good standing. . . . ![]() This completely egalitarian ketubah uses nedarim, vows before God which bear the full weight of Jewish law, as the central act of marriage, and uses the rings as symbols of those vows. It also details the steps which would be necessary to dissolve those nedarim, an important and integral part of the ketubah. The Hebrew is written in the feminine plural and should be adjusted if the text is used for different gender combinations. . . .
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=3145 Associated Image:
![]()
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture. If you like what you've found here, please help keep our project alive and online with your financial contribution.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |