This is an archive of prayers composed for or relevant to Independence Day, a civic day in the United States celebrated on July 4th. Click here to contribute a prayer you have written, or a transcription and translation of an existing prayer. Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Tag Filter resources by Category Filter resources by Language Filter resources by Date Range
Written by future founding father Benjamin Franklin in 1755, “A Parable Against Persecution,” also known as “the 51st Chapter [of Genesis],” is an example of what is often called ‘pseudo-biblicism,’ a trend from the 1740s to the mid-19th century of writing modern events in the already-archaic style of the King James Bible. More strictly, “A Parable Against Persecution” is an example of pseudepigrapha in that it is meant to be read as part of the book of Genesis, telling a story of Abraham facing a non-coreligionist, acting rashly, and learning a lesson about religious tolerance. Already in 1755 we can see Franklin’s radically liberal religious views. . . .
The Preamble to the Constitution of the United States of America, in English with Hebrew and Yiddish translations. . . .
This is the sonnet, “The New Collosus” (1883) by Emma Lazarus set side-by-side with its Yiddish translation by Rachel Kirsch Holtman. Lazarus famously penned her sonnet in response to the waves of Russian-Jewish refugees seeking refuge in the Unites States of America as a result of murderous Russian pogroms following the assassination of Tsar Alexander II in 1881. Her identification and revisioning of the Statue of Liberty as the Mother of Exiles points to the familiar Jewish identification of the Shekhinah (the Divine Presence, in its feminine aspect) with the light of the Jewish people in their Diaspora. . . .
Opportunities to express gratitude on civic days of patriotic thanksgiving demand acknowledgement of an almost unfathomably deep history of trauma — not only the suffering and striving of my immigrant ancestors, but the sacrifice of all those who endured suffering dealt by their struggle to survive, and often failure to survive, the oppressions dealt by colonization, conquest, hegemony, natural disaster. Only the Earth (from which we, earthlings were born, Bnei Adam from Adamah) has witnessed the constancy of the violent deprivations we inflict upon each other. The privilege I’ve inherited from these sacrifices has come at a cost, and it must be honestly acknowledged, especially on civic days of thanksgiving, independence, and freedom. I insert this prayer after Al Hanissim in the Amidah and in the Birkat Hamazon on national days of independence and thanksgiving. . . .
Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., acquisition, על הנסים al hanissim, colonization, conquest, eco-conscious, Gratitude, hegemony, immigration, Indigenous Peoples, מודים Modim, Needing Translation (into Hebrew), נודה לך Nodeh L'kha, primordial scream, refugees, sanctuary, settlement, shomrah ul'ovdah, stewardship, subjugation
|