Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
You are here:   🖖︎ Prayers & Praxes   —⟶   🌍︎ Collective Welfare   —⟶   Trouble   —⟶   Epidemics & Pandemics

Epidemics & Pandemics

Epidemics & Pandemics

This is an archive of prayers composed in the event of an epidemic or pandemic.

If you have composed a prayer in such an event, please share it here.

Filter resources by Name
Nathan Marcus Adler | Assemblea Dei Rabbini D'Italia | Lior Bar-Ami | Isabel Bard (translation) | Stephen Belsky | Mosheh ben Yeshayah Menaḥem Bachrach | Inbar Bluzer Shalem | Simcha Daniel Burstyn (translation) | Alex Cicelsky (translation) | Menachem Creditor | Abraham Cronbach | Abraham de Sola | Patrick Farrell (translation) | Moses Gaster | Benjamin Goldberg | Zach Golden (translation) | Esteban Gottfried | Amit Gvaryahu | Binyamin Holtzman | Abraham Mears Isaacks | New England Jewish Labor Committee | Daniel Kahn (translation) | Gabriel Kanter-Webber | Chaya Kaplan-Lester | Knesset haRabanim b'Yisrael | Yedidah Koren | Sveta Kundish (translation) | Cantor Hinda Labovitz | Yeva Lapsker (translation) | Noam Lerman (translation) | Meïr haLevi Letteris | Dalia Marx | Masorti Movement in Israel | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | Isaac Gantwerk Mayer | Ephraim Mirvis | Sabato Morais | Ora Nitkin-Kaner | Nurit Novis | Ḥayyim Obadyah | Office of the Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of the United Kingdom and the Commonwealth | Daniel Olson | Louis Polisson | Tsvi Hirsch Robinson | Michael Rothbaum | Rabbi Rachel Sabath Beit-Halachmi, Ph.D. | the Shalom Center | Shlomo Shmulevitz | Oren Steinitz | Moshe Teitelbaum | Der Tekhines Proyekt | Unknown Author(s) | Aharon N. Varady (transcription) | Aharon N. Varady (translation) | Meena-Lifshe Viswanath (translation) | Arthur Waskow | Miriam Wertheimer (translation) | Shmuly Yanklowitz | Shoshana Michael Zucker (translation) | Shlomo Zuckier
Filter resources by Tag
1846-1860 Cholera Pandemic | 1863–1875 cholera pandemic | 1881–1896 cholera pandemic | 1889–1890 flu pandemic | 1918-1920 influenza pandemic | 2019–20 coronavirus outbreak | 2019–20 Wuhan coronavirus outbreak | 2020 coronavirus outbreak in Europe | 2020 coronavirus outbreak in Israel | 2020 coronavirus outbreak in Italy | 2020 coronavirus outbreak in the United States | 2020 coronavirus pandemic | 2020 coronavirus pandemic in the United Kingdom | 2020 United States racial reckoning | acrostic | Acrostic signature | Alphabetic Acrostic | קמעות qame'ot (amulets) | אנא בכח Ana b'Khoaḥ | animal protection | apotropaic prayers of protection | Asiatic Cholera | between life and death | British Jewry | Cholera | coronavirus | COVID-19 coronavirus | domesticated animals | אלי ציון Eli Tsiyon | אלהי נשמה Elohai neshamah | English Jewry | English Translation | English vernacular prayer | Epidemic | epizootic contagion | false piety | festive meals | free translation | German Jewry | German translation | German vernacular prayer | Gratitude | הבדלות havdalot | Hebrew translation | HIV/AIDS | הושענות hoshanot | in the merit of Amtalai bat Karnavu | Italian Jewry | Jewish Women's Prayers | קמעות ḳame'ot | Maale Gilboa | Masorti Movement | מי שברך mi sheberakh | Montreal | Needing Translation (into English) | Needing Vocalization | North American Jewry | Pandemic | paraliturgical elohai neshamah | paraliturgical nishmat kol ḥai | Paraliturgical yizkor | pestilence | Prayers as poems | Prayers on behalf of children | Prayers for leaders | prayers of health care workers | Prayers of Primary Caregivers | Private Amidah | prophylactic | protection | קינות Ḳinōt | סגולות segulot | סליחות səliḥot | September 2020 Western United States wildfires | סעודות seudot | שמירת הגוף shmirat haguf | סימנים simanim | Spanish-Portuguese | State v. Chauvin | תחינות teḥinot | thankfulness | תחינות tkhines | Tuberculosis | חיסון vaccination | וידוי vidui | workers' rights | Yellow Fever Epidemic 1795-1803 | Yiddish songs | Yiddish vernacular prayer | ישראל Yisrael | יזכור yizkor | זמירות zemirot | 17th century C.E. | 19th century C.E. | 20th century C.E. | 21st century C.E. | 53rd century A.M. | 56th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M.
Filter resources by Category


Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

פזמון בשעת המגפה ח״ו | Pizmon for a time of plague (God forbid!), by Rabbi Moses Mendels (ca. early 17th c.)

תְּפִלַּת מַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת וְהַדֶּבֶר מִן הַבְּהֵמוֹת | Prayer for the cessation of war and pestilence afflicting domesticated animals (ca. 1800)

Yom Kippur prayer during the Yellow Fever epidemic in New York, by Abraham Mears Isaacks (1803)

Gebet wenn Seuchen oder epidemische Krankheiten herrsche | Prayer When Epidemic Diseases Prevail, a teḥinah by Meïr Letteris (1846)

A Supplication Before the Divine Throne During an Outbreak of Asiatic Cholera in Montreal by Rabbi Abraham de Sola (1849)

קמע לשמירת המגפה | Amulet for Protection from the Plague, attributed to Rabbi Moshe Teitelbaum (ca. 19th c.)

Prayer for the cessation of a cattle plague and for protection from cholera, by Chief Rabbi Nathan Marcus Adler (1865)

Thanksgiving Day prayer in honor of King Umberto Ⅰ of Italy upon the passing of a cholera epidemic, by Rabbi Sobato Morais (28 November 1884)

תפלה על המגפה שתעצר | Prayer for Cessation of the Disease Now Raging, by Rabbi Dr. Moses Gaster (1892)

תפלה בלחש | A Whispered Prayer (for protection from noxious air and people), by Tsvi Hirsch Robinson (1909)

תְּחִינָה װען עס ברעכט אױס אַ מַגֵפָה | A Tkhine When an Epidemic Breaks Out (1916)

מענטשן־פרעסער | Mentshn-Fresser (“People Devourer”), a Pandemic Ballad by Shlomo Shmulevitsh (1916)

[Prayer During] the Epidemic of 1918, by Rabbi Abraham Cronbach

[Prayer] After the Epidemic, by Rabbi Abraham Cronbach (ca. 1920)

? סדר אכילת הסמנים | Seder Akhilat haSimanim for Rosh Hashanah 5781, by Ḥayyim Obadyah (2020)

A HaLakhma Anya Passover Seder Supplement for the COVID-19 Coronavirus Pandemic (Our Common Destiny 2020)

תפילה בתגובה למגפה | A Prayer in Response to the Coronavirus, by Rav Shmuly Yanklowitz (Valley Beit Midrash 2020)

Prayer for Workers in a Time of Pandemic, by Rabbi Michael Rothbaum (New England Jewish Labor Committee 2020)

תְּפִלָּה לַמִּתְחַסְּנִים | A Prayer for the one to be Vaccinated, by Rabbi Esteban Gottfried (2020)

Viddui for Coronavirus, by Rabbi Ora Nitkin-Kaner (2020)

תפילה למתחסן/ת | Prayer for those Receiving Vaccinations (Masorti Movement in Israel 2020)

Prayer Amid the Pandemic, by Rabbi Ephraim Mirvis (Office of the Chief Rabbi of the UK & the Commonwealth 2020)

תפילה בתגובה למגפה | Prayer in response to the Coronavirus Outbreak in Italy (Assemblea Dei Rabbini D’Italia 2020)

מי שברך על כל המחרפים נפשם לעצור את המגפה | Mi sheBerakh for the Medical Workers & Researchers on the Front Lines of the COVID-19 Coronavirus Pandemic (2020)

תפילה פרטי ליושבי הסגר | Private Prayer for Those Dwelling in Quarantine, by Isaac Gantwerk Mayer (2020)

תפילה קודם תפילה בציבור בימי קורונה | Prayer Preceding Communal Prayer During the Coronavirus Pandemic, by Rabbi Binyamin Holtzman (2020)

תפילה למחסן/ת | Prayer for those Administering Vaccinations (Masorti Movement in Israel 2020)

תפילות לשמיני עצרת שנת תשפ״א, בזמן מגפת הקורונה | Prayers for Shemini Atseret 5781 during the Coronavirus Pandemic, by Amit Gvaryahu & Yedidah Koren

מי שברך לחולים במגפה | Mi sheBerakh for those ill from the COVID-19 Coronavirus, by Nurit Novis (2020)

מי שברך לשלום החולים במגפת נגיף הקורונה | Mi sheBerakh for the Welfare of those Ill from the Coronavirus Epidemic (Schechter Rabbinical Seminary 2020)

אֱלִי צִיּוֹן וְעָרֶיהָ | Eli Tsiyon v’Arehah — Coronavirus, by Daniel Olson & Rabbi Benjamin Goldberg (2020)

תחינה לימי נגיף הקורונה | Supplication for the Days of the Coronavirus (Masorti Movement in Israel 2020)

הושענא להושענא רבא תשפ״א | Save Us! A Hosha-na Prayer, by Rabbi Shlomo Zuckier for Hoshana Rabba 2020

I can’t breathe, We can’t breathe, Earth can’t breathe, a prayer-poem by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center 2020)

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֶת כֹּל הַח‍וֹ‍לִים וְהַח‍וֹ‍לוֹת | Mi Sheberakh for the Ill During the COVID Pandemic

Who Can’t Breathe? Three Outcries and a Prayer, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center 2021)

A Prayer of Gratitude Upon Receiving a COVID Vaccination, by Chaya Kaplan-Lester (2021)

A Vaccine Prayer, by Rabbi Menachem Creditor (2021)

Prayer for When My Children are Vaccinated Against COVID-19, by Cantor Hinda Labovitz (2021)

Havdallah: Thinking of those suffering from long-COVID, by Gabriel Kanter-Webber (2021)

תפלה להסרת מסכה | A Prayer for Removing the Mask, by Rabbi Dr. Dalia Marx and Rabbi Inbar Bluzer Shalem (2021)

Prayer for the World AIDS Day (Gebet für den Welt-AIDS-Tag), by Rabbi Lior Bar-Ami

Prayer for Deliverance from the Corona Plague (Gebet für die Befreiung von der Corona-Plage), by Rabbi Lior Bar-Ami