This is an archive of prayers written for, or relevant to, the Fast of Esther on the day preceding the festival of Purim.
Click here to contribute a prayer you have written for Ta’anit Esther.
⤷ You are here:
🖖︎ Prayers & Praxes —⟶ 🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar —⟶ Commemorative Festivals & Fasts —⟶ Days of Mourning —⟶ Ta'anit Esther 🡄 (Previous category) :: 📁 Shiv'ah b'Adar 📁 Additional Fast Days :: (Next Category) 🡆 Ta’anit EstherThis is an archive of prayers written for, or relevant to, the Fast of Esther on the day preceding the festival of Purim. Click here to contribute a prayer you have written for Ta’anit Esther. Filter resources by Collaborator Name Shimon bar Isaac | Menaḥem ben Makhir | David ben Yishai (traditional attribution) | Meshullam ben Ḳalonymus | Diwan Ashira Project | Estampado por Ǧ. Griffit | Hyman Hurwitz | Yosef ibn Abitur | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | the Mesorah (TaNaKh) | Yehoshua Heshil Miro | A Mitzvah to Eat | Sarah Osborne | Andreas Rusterholz (transcription) | Anat Sharbat (translation) | Unknown | Aharon N. Varady (translation) | Aharon N. Varady (transcription) | Adrienne Varady (translation) Filter resources by Tag acrostic | Acrostic signature | phonetic alphabetic acrostic translation | Alphabetic Acrostic | עמידה amidah | British Commonwealth | British Jewry | British Monarchy | Cairo Geniza | Constitutional Monarchy | אל שמר El Shemor | English vernacular prayer | Esther | תענית אסתר Fast of Esther | fasting | German Jewry | German vernacular prayer | Great Britain | עינוי Innui (self-affliction) | Izmir | Jewish Women's Prayers | קרובות ḳerovot | Ladino Translation | למנציח Lamnatse'aḥ | משתה Mishteh | מזמור Mizmor | national anthems | Needing Attribution | Needing Vocalization | Ottoman Empire | Ottoman Jewry | פיקוח נפש piqoaḥ nefesh | פיוטים piyyuṭim | תהלים Psalms | Public Amidah | Queen Victoria | Queens | self-sacrifice | סליחות səliḥot | תחינות teḥinot | זמירות zemirot | Psalms 22 | 10th century C.E. | 11th century C.E. | 19th century C.E. | 21st century C.E. | 48th century A.M. | 49th century A.M. | 56th century A.M. | 57th century A.M. | 58th century A.M. Filter resources by Category Asarah b'Tevet | Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) | Fasting | Purim | Shiv'ah Asar b'Tamuz | Shiv'ah b'Adar | Tishah b'Av | Tsom Gedalyah | 🇬🇧 United Kingdom | Khaf Sivan Filter resources by Language Filter resources by Date Range Looking for something else? For public readings selected for Taanit Esther, visit here. PrayersReadings Resources filtered by LANGUAGE: “German”” (clear filter) Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Am Fasttage vor dem Purimfeste (תענית אסתר) | On the fast day before the Festival of Purim (Ta’anit Esther), a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)“Am Fasttage vor dem Purimfeste” was translated/adapted by Yehoshua Heshil Miro and published in his anthology of teḥinot, בית יעקב (Beit Yaaqov) Allgemeines Gebetbuch für gebildete Frauen mosaicher Religion. It first appears in the 1829 edition, תחנות Teḥinot ein Gebetbuch für gebildete Frauenzimmer mosaicher Religion as teḥinah №56 on pp. 82-83. In the 1835 edition, it appears as teḥinah №58 pp. 104-106. In the 1842 edition, it appears as teḥinah №61 on p. 109-111. . . . Categories: Ta'anit Esther Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., German Jewry, German vernacular prayer, Jewish Women's Prayers, self-sacrifice, תחינות teḥinot Contributor(s): Andreas Rusterholz (transcription), Yehoshua Heshil Miro and Aharon N. Varady (translation)
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=2483
Associated Image: ![]()
Queen Shalom Tsiyon (Salome) Alexandra, from Guillaume Rouillé's Promptuarii Iconum Insigniorum (1553) (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |