 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), Daniel Landau (translation), Ze'ev Kainan and Masorti Movement in Israel
|
Categories: |
Planting, Ḥag haNətiōt (Planting Day Festival)
|
Tags: |
Masorti Movement, 58th century A.M., Trees, Prayers for Planting, planting trees, religious Zionist prayers, ישראל Yisrael, ארץ ישראל Erets Yisrael, תחינות teḥinot, 21st century C.E.
|
|
This prayer for planting was composed by Zeev Kainan for Tu biShvat (2018) for the Masorti Movement for Conservative Judaism in Israel. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Daniel Landau (translation) and Jessica Berlin
|
Categories: |
Planting, Separation
|
Tags: |
ADVA Reunion, Garlic, 21st century C.E., Adamah Farm, 58th century A.M., Jewish Farming, Teva Learning Center, Until Next Time
|
|
Garlic is typically the last crop planted on a farm, it is planted in the fall and harvested the following summer. So you are leaving a legacy for next years farmers (which might be you). We begin by separating the garlic bulbs from the cloves, similar to separating people from their community. Then, once the individual (garlic cloves) are planted, they form new communities in the ground. Similar to the process that we are all going through. Leaving our community here on the farm and going out into the world to create new communities. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Anonymous Author(s) and T'ruah: The Rabbinic Call for Human Rights
|
Categories: |
Conflicts over Sovereignty and Dispossession, Rosh haShanah la-Ilanot (Tu biShvat), Planting, Ḥag haNətiōt (Planting Day Festival)
|
Tags: |
ecumenical prayers, מדינת ישראל Medinat Yisrael, Progressive Zionism, ארץ ישראל Erets Yisrael, תחינות teḥinot, 21st century C.E., 58th century A.M.
|
|
In the wake of the continued uprooting of fruit trees and human settlements in the Land of Israel, T’ruah: The Rabbinic Call for Human Rights shared the following petitionary prayer. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), Daniel Landau (translation) and Shalom Ḥayyim Sharabi
|
Categories: |
Labor, Fulfillment, and Parnasah, Planting, Ḥag haNətiōt (Planting Day Festival)
|
Tags: |
Problematic prayers, Prayers for Planting, Early Religious Zionist, 20th century C.E., Yemenite Aliyah, farming, Shami, ארץ ישראל Erets Yisrael, 57th century A.M., Yemenite Jewry, Jewish Farming
|
|
A kavvanah for focusing one’s intention before working with the soil of Erets Yisrael. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), John Paul Williams, Eugene Kohn and Mordecai Kaplan
|
Categories: |
Planting, National Arbor Day (last Friday in April)
|
Tags: |
civic prayers, American Jewry of the United States, planting trees, 20th century C.E., ecumenical prayers, United States, 58th century A.M., English vernacular prayer
|
|
This opening prayer for Arbor Day, “The Significance of the Day,” was first published in The Faith of America: Readings, Songs, and Prayers for the Celebration of American Holidays (Jewish Reconstructionist Foundation 1951), p. 3-4 — as preface to a number of readings selected by Mordecai Kaplan, Eugene Kohn, and J. Paul Williams for the day. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), John Paul Williams, Eugene Kohn and Mordecai Kaplan
|
Categories: |
Planting, National Arbor Day (last Friday in April)
|
Tags: |
American Jewry of the United States, planting trees, 20th century C.E., ecumenical prayers, United States, 58th century A.M., English vernacular prayer, civic prayers
|
|
This closing prayer for Arbor Day, “The Significance of the Day,” was first published in The Faith of America: Readings, Songs, and Prayers for the Celebration of American Holidays (Jewish Reconstructionist Foundation 1951), p. 86. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription) and Ben Tsiyon Meir Ḥai Uziel
|
Categories: |
Planting, Ḥag haNətiōt (Planting Day Festival)
|
Tags: |
KKL, 20th century C.E., קקל, ארץ ישראל Erets Yisrael, תחינות teḥinot, 57th century A.M., Prayers for Planting, Early Religious Zionist, planting trees, Zionist Arbor Day Prayers, JNF
|
|
This is the תפילת הנוטע (Prayer for Planting [trees]) by Rabbi Ben-Zion Meir Ḥai Uziel. . . . |
|
|