⤷ You are here:
🖖︎ Prayers & Praxes —⟶ 🌞︎ Prayers for the Sun, Weekdays, Shabbat, and Season —⟶ Everyday —⟶ Daytime —⟶ Psalm of the Day 🡄 (Previous category) :: 📁 Minḥah 📁 Birkhot haShaḥar :: (Next Category) 🡆 Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? This psalm was the Wednesday song of the Levites in the Holy Temple. . . . Tags: devotional interpretation, English Translation, First Temple Period, interpretive translation, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 94, שיר של יום Shir Shel Yom, Wednesday Contributor(s): Zalman Schachter-Shalomi (translation), the Mesorah (TaNaKh), Unknown and Aharon N. Varady (transcription) Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Friday (Psalms 93) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. . . . An English translation of Psalms 92 set side-by-side with the Masoretic text. . . . Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Tuesday (Psalms 82) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady . . . Tags: devotional interpretation, English Translation, interpretive translation, מזמור Mizmor, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 82, שיר של יום Shir Shel Yom, Tuesday Contributor(s): Zalman Schachter-Shalomi (translation), Asaph ben Berechiah and the Mesorah (TaNaKh) Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Thursday (Psalms 81) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. . . . Tags: על הגתית Al HaGitit, devotional interpretation, English Translation, First Temple Period, interpretive translation, למנציח Lamnatse'aḥ, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 81, שיר של יום Shir Shel Yom, Thursday Contributor(s): Zalman Schachter-Shalomi (translation), Asaph ben Berechiah and the Mesorah (TaNaKh) Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Monday (Psalms 48) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady . . . Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Psalm of the Day for Sunday (Psalms 24) in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his translation side-by-side with a transcription of the vocalized text of the Psalm. –Aharon N. Varady . . .
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=3039
Associated Image: (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |