☞   //   Prayers & Praxes   //   🌞︎ Prayers for the weekday, Shabbat, and season   //   Everyday   //   Ein kEloheinu

☞   Ein kEloheinu

אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ | A Polyglot Version of Ein kEloheinu

The mantra-like piyyut “Ēin k-Ēlohēinu,” a praise of God’s attributes and uniqueness featuring incremental repetition, is found in siddurim as far back as the siddur of Rav Amram, and may date back to the Hekhalot literature. Many versions of it have been compiled in different languages, most famously Flory Jagoda (zç”l)’s Judezmo variant “Non como muestro Dyo.” Here the editor has compiled traditional Yiddish and Ladino translations, as well as developed new Aramaic and Arabic translations for this piyyut. The post-piyyut verses used in both the Ashkenazi and Sephardic rites have been included. . . .