the Open Siddur Project ✍︎ פְּרוֹיֶקְט הַסִּדּוּר הַפָּתוּחַ
a community-grown, libre Open Access archive of Jewish prayer and liturgical resources
This project is sustained through reciprocity for those sharing prayers and crafting their own prayerbooks.
Upload Work ✶ Donate ✶ Giftshop בסיעתא דשמיא | ||
☰︎ Menu | 🔍︎
Search // Main //
👂︎ Public Readings, Sources, and Cantillation // Cantillation Systems 📁 Cantillation Systems Trōpifying English and other Latin Script Language Readings with Masoretic Hebrew cantillation marks (t’amim, trōp)![]() A digital font integrating Masoretic Hebrew cantillation marks in languages presented in Latin scripts. . . . ![]() An Ashkenazi-style cantillation system for the Book of Psalms. . . . ![]() An Ashkenazi-style cantillation system for the Book of Proverbs. . . . ![]() An Ashkenazi-style cantillation system for the Book of Job. . . . An Ashkenazi-style Cantillation System For Ezra/Neḥemiah, Chronicles, and Daniel, by Isaac Gantwerk Mayer![]() There are 24 books in the Tanakh. Of these, 21 (all but Psalms, Proverbs, and Job) share a grammatical system of cantillation marks, or te’amim. Of these 21, Ashkenazim have melodic traditions for reading eighteen of them. The Torah has its system, the prophets have the Haftarah system, the three festival scrolls have their shared system, and Esther and Lamentations have their own unique systems. But what of the three remaining books? . . . ![]() We are sharing these tables for Taamei haMikra (cantillation for Torah reading) because we weren’t able to find these available in Unicode Hebrew text anywhere else on the Internet. We would very much like to also share the traditional tables of Taamei haMikra for the Nusaḥ Roma (Italy), Nusaḥ Teman (Yemen), and others along with excellent free-culture licensed recordings of these tables being chanted. Unfortunately, there is a paucity of free-culture licensed audio and video of the taamei hamikra being chanted. Please help us by sharing your audio or video with a Creative Commons Attribution license. . . . ![]() The following seven lessons by Rabbi Hillel Ḥayim Yisraeli-Lavery to help the student prepare for their reading of Megillat Esther. The nusaḥ taught is Israeli style Ashkenaz-Lithuanian. . . . ![]() For aspiring ba’al qoreh (readers) of Megillat Esther studying its various styles of cantillation (Hebrew, ta’amei hamiqra or in Yiddish, טראָפּ trōp), a fair number of recordings are popping up online, but only one so far is being shared with a free/libre, copyleft license thanks to Gabriel Seed, lead developer of zemirotdatabase.org. The audio file is free to redistribute and remix under the CC BY-SA license. We’re honored to share Gabriel’s recording of a zarqa table for Megillat Esther read in the Nusaḥ Ashkenaz style. . . .
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=217 Associated Image:
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture. If you like what you've found here, please help keep our project alive and online with your financial contribution.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |