— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
This is an archive of public readings on Shavuot, the festival of first fruit offerings.
Click here to contribute a reading you have prepared for Shavuot.
⤷ You are here:
👂︎ Liturgical Readings, Sources, and Cantillation —⟶ Festival & Fast Day Readings —⟶ Readings for Days in Jewish Calendars —⟶ Shavuot Readings 🡄 (Previous category) :: 📁 Shabbat Kallah Readings 📁 Tishah b'Av Readings :: (Next Category) 🡆 Shavuot ReadingsThis is an archive of public readings on Shavuot, the festival of first fruit offerings. Click here to contribute a reading you have prepared for Shavuot. Filter resources by Name Yeḥezqel ben Būzi haKohen | Yaaqov ben Meir | Yonatan ben Uziel | Yehoyesh Shloyme Blumgarten (translation) | Len Fellman (translation) | Moses Gaster | Shmueli Gonzales (transcription) | Ḥabaquq haNavi | Masoretic kernel 'E' | Masoretic layer 'J' | Masoretic layer 'P' | Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | Isaac Gantwerk Mayer (translation) | the Masoretic Text | The Yehoyesh Project (transcription) | Unknown Author(s) | Aharon N. Varady (transcription) | Tzemaḥ Yoreh Filter resources by Tag acrostic | Acrostic signature | phonetic alphabetic acrostic translation | annual Torah reading cycle | anti-predatory | apotropaic rituals of protection | Aramaic | עשרת הדיברות aseret hadibrot | Ashmodai | Cantillated readings in English | civil declarations and charters | Decalogue | derivative work | deuterocanonical works | early Judaism | English Translation | entering magical territory | Ethiopian Jewry | Five Megillot | הפטרות haftarot | Har Sinai | Hebrew translation | Ladino Translation | Mäṣḥäf Ḳədus | Megillah Readings in English | mysterious fish | mytho-historical chronicles | mythopoesis | Noaḥide covenant | parabiblical aggadah | פרשת השבוע Parashat haShavua | פרשות parashot | פיוטים piyyutim | polyglot | pre-rabbinic judaism | redaction criticism | rhyming translation | Ruth | Second Temple Period | שבת shabbat | פרשת יתרו Parashat Yitro | שדים sheydim | supplementary hypothesis | תרגום targum | theophany | tithing | Tobit | transtropilation | ימי השובבים Yemei haShovavim | יציב פתגם Yetsiv Pitgam | Yiddish translation | יובל Yovel Jubilee | 8th century B.C.E. | 2nd century B.C.E. | 12th century C.E. | 16th century C.E. | 21st century C.E. | 31st century A.M. | 36th century A.M. | 50th century A.M. | 54th century A.M. | 58th century A.M. Filter resources by Category Looking for something else? For prayers composed for, or relevant to, Shavuot, visit here. Filtered by category: “Addenda” (clear filter) Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? There are various traditions as to the numbering of the commandments, as well as the enumeration of verses of the Decalogue, the Ten Commandment. In this transcription of the Ladino text we are following the numeration of verses according to the Constantinople Codex of 1547 C.E., as edited by the great scholar Professor Moshe Lazar (z”l) of the University of Southern California in 1988. This newly typeset text is an original transcription by Reb Shmuel Gonzales, of the Boyle Heights Chavurah – of the grassroots Jewish community of East Los Angeles, California; transcriber and editor of Sephardic texts for the Open Siddur Project; in celebration of Shavuot of 5783, and published in May of 2023. . . .
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=3021
Associated Image: ![]()
"Ruth in Boaz's Field " (1828) by Julius Schnorr von Carolsfeld (1794–1872) (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |