the Open Siddur Project ✍︎ פְּרוֹיֶקְט הַסִּדּוּר הַפָּתוּחַ
a community-grown, libre Open Access archive of Jewish prayer and liturgical resources
This project is sustained through reciprocity for those sharing prayers and crafting their own prayerbooks.
Upload Work ✶ Donate ✶ Giftshop בסיעתא דשמיא | ||
☰︎ Menu | 🔍︎
Search // Main //
👂︎ Public Readings, Sources, and Cantillation // Festival & Fast Day Readings // Readings for Days in Jewish Calendars // Sukkot Readings ![]()
💬 מגילת קהלת | Megillat Qohelet (Ecclesiastes): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman![]() This is an English translation of Megillat Qohelet, (Kohelet/Ecclesiastes), transtropilized (a term coined by Fellman to describe texts where the Masoretic cantillation has been applied to the translation). This translation is based on the translations by H.L.Ginsberg, Stone Ed. Tanach, Jerusalem Bible, New King James Bible, and the JPS Tanach (both 1917 & 1999). This English translations is sung to the tropes by Len Fellman according to the melodies of Portnoy & Wolff. . . . 📜 פָּרָשַׁת כִּי תִשָּׂא | Parashat Ki Tissa (Exodus 30:11-34:35), color-coded according to its narrative layers![]() The text of parashat Ki Tissa, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . 📜 Torah Reading for Ḥol haMo’ed Sukkot (Exodus 33:12-34:26): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman![]() This is an English translation of the Torah reading for Ḥol HaMo’ed Sukkot (Exodus 33:12-34:26), transtropilized (a term coined by Fellman to describe texts where the Masoretic cantillation has been applied to the translation). This translation is based on the translations by H.L.Ginsberg, Stone Ed. Tanach, Jerusalem Bible, New King James Bible, and the JPS Tanach (both 1917 & 1999). . . . 💬 Haftarah Reading for Ḥol haMo’ed Shabbat Sukkot (Ezekiel 38:18-39:16): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman![]() The haftarah reading for Ḥol haMo’ed Shabbat Sukkot, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for the First Day of Sukkot (Zekharyah 14:1-21): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman![]() The haftarah reading for the first day of Sukkot, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Ph’qudei & Sukkot Day 2 (1 Kings 7:51-8:21): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman![]() The haftarah reading for Parashat Ph’qudei, in English translation, transtropilized. . . .
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=3108 Associated Image:
![]()
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture. If you like what you've found here, please help keep our project alive and online with your financial contribution.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |