⤷ You are here:
👂︎ Liturgical Readings, Sources, and Cantillation —⟶ Meḳorot (Sources) —⟶ 📜 TaNaKh (Torah, Nevi'im, Ketuvim) —⟶ ◆ Ketuvim (Writings) —⟶ the Five Megillot —⟶ Esther 🡄 (Previous category) :: 📁 Shir haShirim (the Song of Songs, Canticles) 📁 Divrei Hayamim (Chronicles 1 & 2) :: (Next Category) 🡆 Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? A Megillah reading of Esther with English translation, transtropilated. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Cantillated readings in English, English Translation, מגילת אסתר Megillat Esther, transtropilation Contributor(s): Megillat Esther in Masoretic Hebrew with an English translation, including verses for public recitation highlighted to spotlight the heroic acts of Esther and Mordekhai. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The Megillah of Esther: An Original English Rendition (set to trop) by Ḥazzan Jack Kessler was first published in 1990. This second “version 2.0” edition was published in 2016. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Cantillated readings in English, Megillah Readings in English, מגילת אסתר Megillat Esther, Mordekhai, Philadelphia, purimspiel, Queen Esther, Shushan Contributor(s):
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=2962
Associated Image: (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |