— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
⤷ You are here:
👂︎ Liturgical Readings, Sources, and Cantillation —⟶ Meḳorot (Sources) —⟶ 📜 TaNaKh (Torah, Nevi'im, Ketuvim) —⟶ ◆ Nevi'im (Prophets) —⟶ Aḥaronim —⟶ Yeshayah (Isaiah) 🡄 (Previous category) :: 📁 Melakhim (Kings) 📁 Yirmiyah (Jeremiah) :: (Next Category) 🡆 Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? 💬 Haftarah Reading for Shabbat Rosh Ḥodesh (Isaiah 66): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for shabbatot that coincide with Rosh Ḥodesh, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Nitsavim (Isaiah 61:10-63:9): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Nitsavim, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Ki Tavo (Isaiah 60:1-22): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Ki Tavo, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Yom Kippur morning (Isaiah 57:14-58:14): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThis is an English translation of the Haftarah reading for Yom Kippur (Isaiah 57:14-58:14), transtropilized (a term coined by Fellman to describe texts where the Masoretic cantillation has been applied to the translation). . . . 💬 Haftarah Reading for Minḥah on Fast Days (Isaiah 55:6-56:8): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for the Minḥah service on fast days, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat R’éh (Isaiah 54:11-55:5): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat R’éh, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Noaḥ (Isaiah 54:1-55:5): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Noaḥ in English Translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Ki Tetsei (Isaiah 54:1-10): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Ki Tetsei, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Shoftim (Isaiah 51:12-52:12): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Shoftim, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Éqev (Isaiah 49:14-51:3): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Éqev, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Vayiqra (Isaiah 43:21-44:23): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Vayiqra, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Bereshit (Isaiah 42:5-43:10): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Bereshit in English Translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Lekh Lekha (Isaiah 40:27-41:16): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Lekh Lekha in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat va’Etḥanan (Shabbat Naḥamu, Isaiah 40:1-26): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat va’Etḥanan, Shabbat Naḥamu, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Shemot (Isaiah 27:6-28:13, 29:22-23): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Shemot, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for the Eighth Day of Pesaḥ (Isaiah 10:32-12:6): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for the eighth day of Pesaḥ, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Yitro (Isaiah 6:1-7:6 & 9:5-6): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Yitro, in English translation, transtropilized. . . . 💬 הפטרה לשבת חזון | Haftarah Reading for Parashat Devarim (Shabbat Ḥazon, Isaiah 1:1-27), translated by Isaac Gantwerk MayerOn Shabbat Ḥazon, the Shabbat before Tisha b’Av, many Ashkenazi communities have a custom to read most of the haftarah (Isaiah 1:1-27) in Eikha trop, the cantillation used for the Book of Lamentations. There are many distinct customs, but one of the most common reads verses at the beginning and end in standard haftarah trop, as well as several verses in the middle, selected for their more hopeful message. This edition of the haftarah for Shabbat Ḥazon, along with its new translation, has the verses recited in Eikha trop marked in blue and the verses in haftarah trop in black. . . . 💬 Haftarah Reading for Parashat Devarim (Shabbat Ḥazon, Isaiah 1:1-27): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThe haftarah reading for Parashat Devarim, Shabbat Ḥazon, in English translation, transtropilized. . . . 💬 Haftarah Reading for Yom Kippur morning (Isaiah 57:14-58:14), a slightly midrashic translation by Arthur O. WaskowAs we move not just toward a new “year” (shanah) but toward a moment when repetition (sheni) becomes transformation (shinui), I hope we will remember the roots of Jewish renewal in the upheavals of the 1960s as well as the upheavals of the 1760s, the roots of Judaism in the great “political” speeches of the Prophets, and the teachings of Rabbi Abraham Joshua Heschel, who said that in a great civil rights march his legs were praying, and who argued again and again that “spirituality” and “politics” cannot be severed. As Heschel also said, “Prayer is meaningless unless it is subversive.” . . .
Stable Link:
https://opensiddur.org/index.php?cat=3003
Associated Image: (This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
Terms of Use:
Be a mentsch (a conscientious, considerate person) and adhere to the following guidelines:
Additional Notes:
Support this work:
The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-commercial, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libre Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established." –Psalms 90:17
| ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |