tagged: 19th century C.E.

 

Prayer for the Congregation and the Government, by the Central Conference of American Rabbis (1895)

A prayer for the government composed by the Central Conference of American Rabbis and included in their Union Prayer Book. . . .

סדור שפתי צדיקים (ספרד)‏ | Siddur Siftei Tsadiqim (The Form of Prayers) vol. 6: Seder haTefilot laTaaniyot (1838)

The sixth volume in a set of prayerbooks compiled for Spanish & Portuguese Jews in the United States, edited by Isaac Leeser, in 1838. . . .

קמע לשמירת המגפה | Amulet for Protection from the Plague, attributed to Rabbi Moshe Teitelbaum (ca. 19th c.)

A popular prophylactic amulet in the event of an epidemic. . . .

Prayer for a Sick Child, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A mother’s prayer for an ill infant or child. . . .

A Wife’s Prayer for Matrimonial Happiness, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a woman contemplating her relationship with her husband in marriage. . . .

A Widow’s Prayer, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a woman and mother who has lost her husband and is contemplating desperate circumstances. . . .

[Prayer] on the Anniversary of a Parent’s Death (יאָרצײַט‎), by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a daughter for mourning on the yortseit of one or both of her parents. . . .

Prayer for the Evening of the Day of Atonement (נעילה), by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman pleading for atonement in the final service of Yom Kippur at sunset. . . .

[Prayer] for the Day of Atonement, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman pleading for atonement on Yom Kippurim. . . .

Prayer for Shmini Atseret (שמיני עצרת), by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman celebrating Shmini Atseret. . . .

Prayer for the First Day of Sukkot, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman celebrating the first yontef of Sukkot. . . .

Prayer for the Feast of Purim, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman celebrating Purim. . . .

[Prayer] for the Last Days of Passover, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman celebrating the final days of Passover yontef. . . .

Prayer for the Departed (הזכרת נשמות), by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for one’s parent or parents on Yom Kippur during Yizkor. . . .

Prayer for a young maiden, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a “young maiden” — a girl before her bat mitsvah. . . .

Prayer in Heavy Sickness, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a woman struggling with a life-threatening illness or injury. . . .

Thanksgiving for Deliverance, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of gratitude for a woman who has survived dangerous circumstances. . . .

Prayer for Patience and Strength in Adversity, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a woman experiencing desperation under difficult circumstances. . . .

Prayer After Safe Delivery [in Childbirth], by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a woman following the birth of her infant child. . . .

Prayer on the Approach of Childbirth, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a pregnant woman before she goes into labor. . . .

A Wife’s Prayer whose Husband is on a Journey, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of a wife on behalf of her husband traveling. . . .

Prayer for an Orphan, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer of an orphan after the death of one or both of her parents. . . .

[Prayer] at a Mother’s Grave, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a daughter mounrning at the grave of her mother. . . .

[Prayer] at the Grave of a Child, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman mounrning at the grave of her child. . . .

[Prayer] at the Grave of a Brother or Sister, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for a woman visiting the grave of her brother or sister. . . .

Prayer on the Ninth Day of Aḅ תשעה באב the anniversary of the destruction of Jerusalem, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for the 9th of Av, the anniversary of the destruction of Jerusalem. . . .

Night Prayer, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer before going to sleep at night. . . .

Meditations on the Life of Moses, Our Great Legislator, Appointed for the 7th Adar, the Anniversary of his Death, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A meditation on the life and person of Mosheh Rabbeinu for the 7th of Adar. . . .

Prayer on the New Moon, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A paraliturgical prayer for the New Moon on Rosh Ḥodesh. . . .

Prayer on the Sabbath Previous to the New Moon, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A paraliturgical prayer for the New Month offered on Shabbat Mevorkhim. . . .

Meditation on the Holy Sabbath, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer reflecting on the meaning of the Sabbath day. . . .

Prayer of a Mother on the Grave of Her Child, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a mother grieving over the death of her child. . . .

Prayer for Resignation Under Injuries, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a person suffering under grievous injuries and dying. . . .

Prayer for Salvation in the Future State (Olam haBa), by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a person dying and imagining their possible afterlife. . . .

Prayer on the Grave of a Sister, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a sister mourning at the grave of her sister. . . .

Prayer on the Grave of a Brother, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a sister mourning at the grave of her brother. . . .

Prayer for a Widow at the Grave of Her Husband, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a wife grieving over the death of her husband. . . .

Prayer of an Orphan, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a person who has lost their parent or parents. . . .

Prayer of Thanksgiving on Recovering from Sickness, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A thanksgiving prayer on recovering from a serious illness. . . .

Prayer in sickness, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A supplication made during a period of debilitating illness. . . .

Prayer of a mother for her sick infant child, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A supplication of a mother for her sick infant child. . . .

Prayer of a Wife for a Sick Husband, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A supplication of a wife for the recovery of her ill husband. . . .

Prayer for the Feast of Dedication: חנוכה, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for festival of Ḥanukkah. . . .

Prayer for the Sabbath, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for the Sabbath day. . . .

Prayer on Becoming Responsible as to Religious Duties, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for a young woman on her Bat Mitsvah on becoming responsible for observing her mitsvot. . . .

Prayer on the Day of Circumcision, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for a mother on the day of her son’s circumcision. . . .

Prayers Previous to Initiation on Attaining the Age of Twelve, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for a young woman on her Bat Mitsvah. . . .

Prayer on the Anniversary of the Death of a Parent (יאָרצײַט), by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of a daughter on the yahrzeit of her mother or father. . . .

Prayer for Parents, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer by a daughter on behalf of her parents. . . .

[Prayer] on a Birthday, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer of gratitude on a regular birthday. . . .

A Prayer of Thanksgiving for Friday, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for the sixth day of the week. . . .

A Prayer of Thanksgiving for Thursday, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for the fifth day of the week. . . .

A Prayer of Thanksgiving for Wednesday, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for the fourth day of the week. . . .

A Prayer of Thanksgiving for Tuesday, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for the third day of the week. . . .

A Prayer of Thanksgiving for Monday, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer for the second day of the week. . . .

Morning Prayer, by Marcus Heinrich Bresslau (1852)

A prayer upon rising in the morning. . . .

Prayer for the Close of the Sabbath, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for the Sabbath Day. . . .

[Prayer] for the Sabbath Day, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A prayer for the Sabbath Day. . . .

Evening Prayer for Children, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A rhyming evening prayer in English for young Jewish children. . . .

Morning Prayer for Children, by Rabbi Moritz Mayer (1866)

A rhyming morning prayer in English for young Jewish children. . . .

Prière pour demander la subsistance | Prayer for sustenance, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer for parnassah (livelihood) for someone impoverished or in danger of poverty. . . .

Dans un temps de calamité publique | [Prayer] in a time of public calamity, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer during an event of immanent communal danger and distress. . . .

Actions de graces après un événement heu-reux | Thanksgiving after a joyful reprieve, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer of gratitude after a dangerous and distressing situation is resolved for the good. . . .

Acte d’humilité | Act of humility, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A paraliturgical prayer for cultivating humility modeled after the morning prayer, Ribon haOlamim. . . .

Supplique dans un malheur ou dans un chagrin | Supplication in misfortune or in grief, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer in severe distress. . . .

Prière de table d’un enfant | A Child’s Table Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A birkat hamazon for children. . . .

Prière après l’instruction | A Child’s Prayer After School, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer for children after school. . . .

Prière d’un enfant pour un malade | A child’s prayer for a sick person, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A child’s prayer for someone suffering from an illness. . . .

Prière d’un enfant pour son père et sa mère | A child’s prayer for their parents, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A child’s prayer for the well-being of their parents. . . .

Prière avant l’instruction | A Child’s Prayer Before School, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer for children before school. . . .

Prière du soir pour un enfant | A Child’s Evening Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

An evening, bedtime prayer for children. . . .

Prière du Matin d’Un Enfant | A Child’s Morning Prayer, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A morning prayer for children. . . .

Prière quand on se met en voyage | Prayer when you go on a journey, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer for travel. . . .

Prière pour une personne qui se met en voyage | Prayer on behalf of a person who goes on a journey, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer on behalf of a friend or relative on their travels. . . .

Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihres Sohnes | Prayer of a mother on her son’s wedding day, by Fanny Neuda (1855)

A prayer of a mother on her son’s wedding day. . . .

Gebet einer Mutter am Hochzeitstage ihrer Tochter | Prayer of a mother on her daughter’s wedding day, by Fanny Neuda (1855)

A prayer of a mother on her daughter’s wedding day. . . .

An einem allgemeinen Fasttage | [Prayer] on a general (non-fixed) fast day, by Fanny Neuda (1855)

A supplicatory prayer on a personal or individual fast day not designated in the Jewish calendar. . . .

Gebet für Eltern | Prayer for [Sick] Parents, by Fanny Neuda (1855)

A supplicatory prayer on behalf of an ill mother or father by their child. . . .

Gebet einer Frau, deren Mann auf Reisen ist | Prayer of a woman whose husband is travelling, by Fanny Neuda (1855)

A prayer of a wife whose spouse is away from home, travelling. . . .

מַה־טֹּבוּ | Priêre en entrant dans le Temple, a paraliturgical Mah Tovu by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1848)

A paraliturgical Mah Tovu, in French with English translation. . . .

Prière après l’initiation | Prayer after initiation (of a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer offered by a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .

Bénédiction des parents sur leurs enfants — Imposition des mains | Parents’ blessing on their children. — Laying of hands (on a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A blessing given by the parents of a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .

Prière des assistants a l’initiation | Prayer of the (Bar/Bat Mitsvah) tutors at the initiation, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer offered by the tutors of a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .

Prière du père et de la mère le jour de l’initiation de leur enfant | Prayer of the father and mother on the day of their child’s initiation (as a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer offered by the parents of a Bar or Bat Mitsvah after they are confirmed in a public ceremony. . . .

Prière avant l’initiation | Prayer before initiation (of a Bar/Bat Mitsvah), by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A preliminary prayer offered by a Bar or Bat Mitsvah before they are confirmed in a public ceremony. . . .

Während einer Seefahrt | [Prayer] during an ocean voyage, by Fanny Neuda (1855)

A prayer for travel offered during an ocean voyage. . . .

Gebet während eines Sturmes auf der See | Prayer during a storm on the sea, by Fanny Neuda (1855)

A prayer offered during an ocean voyage during dangerous inclement weather conditions. . . .

Prière pour Demander la Lumière Divine | A Prayer for Divine Light [upon candlelighting], by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)

A prayer on Erev Shabbat upon lighting the Shabbes Candles, in French with English translation. . . .

הַתִּקְוָה | Hatiḳvah (the Hope), by Naphtali Herz Imber (1878)

The poem, Hatikvah, in its original composition by Naphtali Herz Imber, later chosen and adapted to become the national anthem of the State of Israel. . . .

A Supplication Before the Divine Throne During an Outbreak of Asiatic Cholera in Montreal by R’ Abraham de Sola (1849)

This is a faithful transcription of a prayer appearing at the end of a sermon delivered by Rabbi Abraham de Sola in K.K. Shearith Yisrael (Montreal), “during the prevalence of asiatic cholera,” and subsequently published in the Occident and American Jewish Advocate (7:7, Tishrei 5610/October 1849). The English translation is a “free translation” made by Rabbi Abraham de Sola. . . .

תפלה על המגפה שתעצר | Prayer for Cessation of the Disease Now Raging, by Rabbi Dr. Moses Gaster (1892)

A prayer for the end of a cholera epidemic written by Rabbi Dr. Moses Gaster in 1892. . . .

די שטערן־שטרײפיקע פאָן | The Star-Spangled Banner, by Francis Scott Key (1812)

The National Anthem of the United States of America with a Yiddish translation by Berl Lapin. . . .

Am Tage vor dem neuen Jahre oder dem Versöhnungsfeste, wenn man die Gräber besucht | [Prayer] for when you visit the graves on Erev Rosh haShanah or Yom Kippur before the Seudah Mafseket, by Fanny Neuda (1855)

A prayer offered on erev Rosh haShanah or Yom Kippur to visit the local Jewish cemetery. . . .

זֶה הֶעָפָר הָיָה פַּעַם הָאִישׁ | This Dust was Once the Man, an elegy for President Abraham Lincoln by Walt Whitman (1871), Hebrew translation by Shimon Halkin (1952)

An elegy by Walt Whitman for President Abraham Lincoln after his assassination, in English with Hebrew translation. . . .

הוֹ קְבַרְנִיט! קְבַרְנִיטִי!‏ | O Captain! My Captain!, an elegy for President Abraham Lincoln by Walt Whitman (1865), Hebrew translation by Shimon Halkin (1952)

Walt Whitman’s famous poem eulogizing President Abraham Lincoln after his assassination, in English with Hebrew translation. . . .

שריך לינקאלען | Memorial Prayer for Abraham Lincoln, by Isaac Goldstein haLevi (1865)

Exalted are you Lincoln. Who is like you! You were highly respected among Kings and Princes. All that you accomplished you did with a humble spirit. You are singular and cannot be compared to anyone else. Who among the great are like Lincoln? Who can be praised like you? . . .

אָ, קאפּיטאן! מײַן קאפּיטאן!‏ | O Captain! My Captain!, an elegy for President Abraham Lincoln by Walt Whitman (1865), Yiddish translation by Avrom Valt-Lyessin (1913)

Walt Whitman’s famous poem eulogizing President Abraham Lincoln after his assassination, in English with Yiddish translation. . . .

תְּחִנָה לְשַׁבָּת מְבָרְכִים רֹאשׁ חוֹדֶשׁ אַדָר | Tkhine for Shabbat Mevorkhim Rosh Ḥodesh Adar ב, on regular non-leap years (1877)

To the best of my ability, this is a faithful transcription of the תְּחִנָה לְשַׁבָּת מְבָרְכִים רֹאשׁ חוֺדֶשׁ אַדָר (“Tkhine for Shabbat Mevorkhim Rosh Ḥodesh Adar [II]”) which appeared in תחנות מקרא קודש (Teḥinot Miqra Qodesh, Widow and Brothers Romm, Vilna 1877). English translation adapted slightly from Techinas: A Voice from the Heart “As Only A Woman Can Pray” by Rivka Zakutinsky (Aura Press, 1992). –A.N. Varady . . .

Twilight, a poem by Rosa Emma Salaman (1849)

The poem, “Twilight” by Rosa Emma Salaman, was first published in the Occident 7:5, Ab 5609/August 1849, p.245. . . .

Night, a poem by Rosa Emma Salaman (1846)

The poem, “Night” by Rosa Emma Salaman, was first published in the Occident 3:11, Shebat 5606, February 1846. . . .


בסיעתא דארעא