Exact matches only
//  Main  //  Menu


Category Index

   
You are here:   20th century C.E.   —⟶   tag: 20th century C.E.
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Harold P. Smith on 4 December 1963

ברכות־הנפטרין על פי האמונה הבוקוניסטית | the Last Rites of Bokonon, by Kurt Vonnegut (1963, Hebrew translation by Amatsyah Porat 1978)

Introduction [to the Siddur], by Rabbi Dr. Israel Wolf Slotki (1964)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Bernard Weinberger on 25 February 1964

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Milton Richman on 20 April 1964

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Dr. Meir Felman on 28 April 1964

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Hersh M. Ginsberg on 21 May 1964

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Israel Porath on 5 June 1964

אַ בְּרָכָה פֿאַרן קײסער | A Blessing for the Kaiser, from Fiddler on the Roof by Joseph Stein – Yiddish translation by Shraga Friedman (1965)

Remarks on Yom Kippur, an essay by Rabbi Abraham Joshua Heschel (August 1965)

National Brotherhood Week, by Tom Lehrer (1965)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Meyer Heschl Leifer on 11 February 1965

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Sidney Harcsztark on 18 March 1965

Inauguration Day Prayer for President Lyndon B. Johnson, by Rabbi Hyman Judah Schachtel (1965)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Dr. Joachim Prinz on 6 May 1965

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Albert A. Pattashnick on 17 June 1965

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Abraham Chill on 23 June 1965

“A veritable universal pledge of allegiance to this planet and to its peoples,” by Adlai E. Stevenson Ⅱ (9 July 1965)

📖 תפלת מנחה לשבת | Shabbat Minḥah Prayers, a prayer-pamphlet by Dr. Jakob J. Petuchowski (1966)

עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ | Aleinu, as adapted with translation by Dr. Jakob Petuchowski (1966)