הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Prayer for the Government on Thanksgiving Day, offered by Rabbi David de Sola Pool (1945)

The Prayer for the Government offered by Rabbi David de Sola Pool in his service for Thanksgiving Day in 1945. . . .

מנחת תודה | Minḥat Todah :: Service for Thanksgiving Day, arranged by Rabbi David de Sola Pool (1945)

A special service prepared by Rabbi David de Sola Pool for Thanksgiving Day in the United States at K.K. Shearith Israel and published by the Union of Sephardic Congregations in 1945. . . .

סדר הגדה של פסח | Seder Haggadah Shel Pesaḥ, translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1953)

A haggadah for the Passover Seder by Paltiel Birnbaum for the Hebrew Publishing Company. . . .

May Wars Cease, a hymn by Rabbi Max Klein (1926)

A hymn for the end of war by Rabbi Max D. Klein. . . .

Prayer of Parents for Son or Daughter in the Armed Forces, by Rabbi Max Klein (1951)

A prayer offered for parents praying for the safety and welfare of their adult children entering the armed forces. . . .

Armistice Day Prayer, by Rabbi Hyman Solomon (after World War I, circa 1920s)

A prayer written for Armistice Day after the first World War. . . .

תפלה | Tefilah ⁠— Invocation: A Sheaf of Prayers, composed and arranged by Rabbi Abraham Samuel Soltes (1959)

A collection of public and pulpit prayers composed by Rabbi Abraham Samuel Soltes between 1948 and 1959. . . .

מענה לשון וזכרון עולם | Maaneh Lashon v’Zikhron Olam: Prayers Upon the Cemetery and In Memory Aeterna, edited by Rabbi Simon Glazer (1935)

Based upon the Seder Teḥinot al Bet Almin, by Rabbi Yaaqov Sinna (ca. 1615), a collection of teḥinot for when visiting the graves of loved ones, as well as additional prayers for sick relatives and for women approaching childbirth. . . .

Techinah-Book, by Rabbi Simon Glazer (1930)

A collection of teḥinot, in English, edited by Rabbi Simon Glazer. . . .

לקוטי תפלות | Liḳutei Tefilot: Pulpit and Public Prayers, compiled and edited by Rabbi Jacob Bosniak (1927)

A collection of dedicatory and circumstantial prayers by Rabbi Jacob Bosniak and other rabbis. . . .

הסדור השלם (נוסח האר״י)‏ | HaSiddur HaShalem (Ḥassidic-Sefardic), a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1969)

The Ḥassidic-Sefardic edition of Ha-Siddur Ha-Shalem, a bilingual Hebrew-English comprehensive prayerbook arranged and translated by Paltiel Birnbaum for the Hebrew Publishing Co. in 1969. . . .

סדר תפלות כל השנה (אשכנז)‏ | The Authorised Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Commonwealth of Nations (2nd Revised Edition, 1962)

The second revised edition of Rabbi Simeon Singer’s Authorised Daily Prayer Book, enlarged under the direction of chief rabbi Israel Brodie and published by Singer’s Prayer Book Publishing Committee in 1962. . . .

הַסִּדוּר (אשכנז)‏ | HaSiddur, a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and arranged by Rabbi Ben-Zion Bokser (1957)

Ben Zion Bokser’s popular mid-20th century modern prayerbook for Conservative American Jewry. . . .

סדר עבודה מחזור לימים נוראים (אשכנז)‏ | Seder Avodah Maḥzor l’Yamim Nora’im, arranged and translated by Rabbi Max D. Klein (1960)

A maḥzor for Rosh haShanah and Yom Kippur, prepared for a mid-20th century Conservative Jewish congregation in Philadelphia. . . .

מחזור השלם לראש השנה (נוסח האר״י)‏ | Maḥzor haShalem l’Rosh haShanah, translated and arranged by Paltiel Birnbaum (1958)

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh Hashanah (“Sephardic-Ḥasidic”). . . .

המחזור לראש השנה ויום כּיפּור (אשכנז)‏ | Ha-Maḥzor for Rosh Hashanah and Yom Kippur, translated and arranged by Rabbi Ben-Zion Bokser (1959)

A prayer book ( maḥzor ) for the Jewish penitential holy days of Rosh Hashanah and Yom Kippur, translated and arranged by Rabbi Ben Zion Bokser (1907-1984). . . .

מחזור השלם ליום כיפור (נוסח האר״י)‏ | Maḥzor ha-Shalem l’Yom Kippur, translated and arranged by Paltiel Birnbaum (1958)

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur (“Sephardic-Ḥasidic”) from the mid- 20th century. . . .

סדר עבודה תפלות לשבת לשלוש רגלים ולחול (אשכנז)‏ | Seder Avodah Tefilot l’Shabbat, l’Shalosh Regalim, u’l’Ḥol, arranged and translated by Rabbi Max Klein (1951)

A bilingual Hebrew-English prayerbook for Shabbat, Festivals, and Weekdays, prepared in 1951 by Rabbi Max D. Klein for his congregation Adath Jeshurun, a Conservative synagogue in Philadelphia. . . .

סידור תפארת דוד (נוסח האר״י)‏ | Siddur Tifereth David, a bilingual Hebrew-English prayerbook arranged by Ḥayyim Alter Segal (1951)

The first nusaḥ ha-ARI z”l (“Sefardic-Ḥassidic”) prayerbook with a relatively complete English translation, published in 1951 by the Hebrew Publishing Company. . . .

מחזור השלם לראש השנה ויום כפור (אשכנז)‏ | Maḥzor ha-Shalem l’Rosh ha-Shanah v’Yom Kippur, translated and arranged by Paltiel Birnbaum (1951)

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh Hashanah and Yom Kippur (Ashkenaz). . . .

מענה לשון: סדר תחינות על בית עלמין | Ma’aneh Lashon: Seder Teḥinot al Bet Almin, translated with additions by Goetzel Selikovitsch (1910)

Based upon the Seder Teḥinot al Bet Almin, by Rabbi Yaaqov Sinna (ca. 1615), a collection of teḥinot for when visiting the graves of loved ones, as well as additional prayers for sick relatives and for women approaching childbirth. . . .

תפלות ושירים | Songs of My People, compiled and edited by Harry Coopersmith with Prayers & Readings, selected and arranged by Rabbi Solomon Goldman (1938)

Rabbi Solomon Goldman’s collection of prayers and readings including a siddur for Sabbath and Festivals accompanying a songster compiled by Harry Coopersmith. . . .

הסדור השלם (אשכנז)‏ | HaSiddur HaShalem, a bilingual Hebrew-English prayerbook translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1949)

The first edition of the Daily Prayerbook, Ha-Siddur Ha-Shalem, compiled and translated by Paltiel Birnbaum (Hebrew Publishing Co. 1949). . . .

Children’s Prayer for the Recovery of our President [Dwight D. Eisenhower], by Rabbi Abraham Samuel Soltes (1955)

A prayer for the recovery of President Dwight D. Eisenhower following a severe heart attack in late September 1955. . . .

Hymns of Praise and Prayer, compiled by Rabbi Max D. Klein for Congregation Adath Jeshurun, Philadelphia (1926)

A hymnal prepared in 1926 by Rabbi Max D. Klein for his congregation, Adath Jeshurun in Philadelphia. . . .

The Reconstructionist Nusaḥ for Shabbat Morning

The following is a color-coded analysis of the Shabbat morning liturgy of second generation Reconstructionist Judaism (as witnessed in the Siddur Kol Haneshama: Shabbat v’Ḥagim, Reconstructionist Press, 1994) as compared with the traditional Nusaḥ Ashkenaz (minhag Polin). . . .

תפלות ליום כיפור (ספרד)‏ | Tefilot l’Yom Kippur, arranged and translated by Rabbi David de Sola Pool (1939)

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Yom Kippur in the Sepharadic tradition compiled by David de Sola Pool in 1939. . . .

תפילות לראש השנה (ספרד)‏ | Tefilot l’Rosh haShanah, arranged and translated by Rabbi David de Sola Pool (1937)

A bilingual Hebrew-English maḥzor for Rosh haShanah in the Sepharadic tradition compiled by David de Sola Pool in 1937. . . .

סדר עבודה ערבית לשבת ולשלוש רגלים (אשכנז)‏ | Seder Avodah Tefilat Arvit l’Shabbat u’l’Shalosh Regalim, arranged, translated, and transliterated by Rabbi Max D. Klein (1954)

A Friday and pilgrimage festival night siddur, translated with a unique transliteration schema devised by Rabbi Max D. (Meir David) Klein of Congregation Adath Jeshurun in Philadelphia, 1954. . . .

תפלת מנחה לשבת | Shabbat Minḥah Prayers, a prayer-pamphlet by Dr. Jakob J. Petuchowski (1966)

This prayer-leaflet was primarily intended for a group of Hebrew Union College students who met every sabbath afternoon for extra-curricular (noncredit) Torah study with Dr. Rabbi Jakob Petuchowki in the mid-1960s. Their service was conducted entirely in Hebrew and in the traditional nusaḥ with some minor but interesting Liberal innovations. Petuchowki writes, “We have omitted only the various repetitions as well as the prayer for the restoration of the sacrificial service. (But we have retained the place of Zion as the symbol of the messianic hope.) In the ‘Alenu prayer, we have preferred a positive formulation of the “Election of Israel” to the traditional negative one.” . . .

תפלות למועדים (ספרד)‏ | Tefilot l’Mo’adim, arranged and translated by Rabbi David de Sola Pool (1947)

A bilingual Hebrew-English maḥzor for the festivals of Pesaḥ, Shavuot, and Sukkot (with Shmini Atseret and Simḥat Torah) in the Sepharadic tradition compiled by David de Sola Pool in 1947. . . .

סדר תפילות ישראל (אשכנז)‏ | Seder Tefilot Yisrael: Sabbath and Festival Prayer Book, compiled by the Rabbinical Assembly & United Synagogue of America (1946)

The Rabbinical Assembly of America’s popular mid-20th century modern prayerbook for Conservative American Jewry based upon the work of Rabbi Morris Silverman. . . .

ספר תפילות לשבת | Sabbath Prayer Book, by the Jewish Reconstructionist Foundation (1945)

Arranged and translated by Rabbi Mordecai Kaplan, the Sabbath Prayer Book is the first Reconstructionist prayerbook we know of to have entered the Public Domain. . . .

סדר לפסח: הארבה כוסות ואת הארבה חופשות | The Four Cups of Wine and the Four Freedoms, by Aurora Mendelsohn

Traditionally each cup in the Passover Seder is liked to a promise made by God in these verses, Exodus 6:6-7. The four cups can also be associated with the Four Freedoms first articulated by US President Franklin D. Roosevelt on January 6, 1941, which were an inspiration for the Universal Declaration of Human Rights and were explicitly incorporated into its preamble. . . .

סדר לקריאת מגילת העצמאות | Reading of the Israeli Declaration of Independence for Yom Ha’atsma’ut

Jews have read sacred texts to commemorate miracles of redemption for a long time. Purim has Megilat Esther. Many communities read Megilat Antiochus or Megilat Yehudit for Chanukah. But to many modern Jews, the most miraculous redemption in recent history was the founding of the state of Israel, as we commemorate on Yom haAtzmaut. Like Purim, the story of the founding of Israel was entirely secular on a surface level, with no big showy miracles like a sea splitting or a mountain aflame. Like Chanukah, a Jewish state in the land of Israel won its independence against mighty forces allied in opposition. But we don’t have a megillah to read for Yom haAtzmaut. Or do we? Just as Megillat Esther is said to be a letter written by Mordekhai to raise awareness of the events of Shushan, so too does the Israeli Scroll of Independence, Megilat haAtzmaut, raise awareness of the events of the founding of the State of Israel. In this vein, I decided to create a cantillation system for Megilat haAtzmaut. Ta’amei miqra were chosen attempting to follow Masoretic grammatical rules – since modern Hebrew has a different grammatical structure, the form is somewhat loose. Because of the thematic similarities to Purim, I chose Esther cantillation for the majority of the text. Just as some tragic lines in Esther are read in Eikhah cantillation, some lines regarding the Shoah or bearing grim portents for the wars to follow are to be sung in Eikhah cantillation. And the final phrases of chapters II and III are to be sung in the melody for the end of a book of the Chumash, or the Song of the Sea melody. They can be done in a call-and-response form, with the community reading and the reader repeating. . . .

תפילה לשלום מדינת ישראל | Prayer for the Welfare of the State of Israel, by Rabbi Yitsḥak haLevi Hertzog (1948)

The Prayer for the Welfare of the State of Israel was composed by Rabbi Yitsḥak haLevi Hertzog, edited by S.Y. Agnon, and first published in the newspaper Ha-Tsofeh on 20 September 1948. . . .

תפילת המדינה | Prayer for the State [of Israel], by S.Y. Agnon (1948)

In September 1948, while editing Rabbi Yitshak haLevi Hertzog’s new Prayer for the Welfare of the State of Israel, S.Y. Agnon (1888-1970) drafted this adaptation. . . .

The Rainbow Haftarah by Rabbi Arthur Waskow, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (1993)

A declaration in 1993 by Rabbi Arthur Waskow in response to the impending danger of global warming and other ecotastrophes brought about by the callous harm of human industry and land use decisions. Translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi. . . .

רָחֵל מְבַכָּה עַל־בָּנֶיהָ | Rokhl M’vako al Boneho: A Nayye Shas Tekhine :: Raḥel Weeps for Her Children: A New Collection of Teḥinot (Vilna 1910)

A compilation of Jewish women’s prayers in Yiddish published in Vilna in 1910, with prayers attributed to Rokhl Esther bat Aviḥayil, a Jewish woman living in Jerusalem. . . .

Inauguration Day Prayer for President Harry S. Truman by Rabbi Samuel Thurman (1949)

This prayer by Rabbi Samuel Thurman, of the United Hebrew Temple (St. Louis, Missouri), was recorded in the United States’ Congressional Record for January 20, 1949. . . .

Inauguration Day Prayer for President Dwight D. Eisenhower by Rabbi Abba Hillel Silver (1953)

This prayer by Rabbi Abba Hillel Silver, of Cleveland, Ohio, was recorded in the United States’ Congressional Record for January 20, 1953. . . .

Inauguration Day Prayer for President Dwight D. Eisenhower by Rabbi Dr. Louis Finkelstein (1957)

This prayer at the second inauguration of President Dwight D. Eisenhower by Rabbi Dr. Louis Finkelstein, chancellor, the Jewish Theological Seminary of America, was recorded in the United States’ Congressional Record for January 20, 1957. . . .

Inauguration Day Benediction for President John F. Kennedy by Rabbi Dr. Nelson Glueck (1961)

This benediction for President John F. Kennedy by Rabbi Dr. Nelson Glueck, was recorded in the United States’ Congressional Record on January 20, 1961. . . .

Inauguration Day Prayer for President Richard M. Nixon by Rabbi Seymour Siegel (1973)

This prayer by Rabbi Seymour Siegel at the second inauguration of President Richard M. Nixon was recorded in the United States’ Congressional Record on January 20, 1973. . . .

Inauguration Day Prayer for President Ronald Reagan by Rabbi Alfred Gottschalk (1985)

This prayer by Rabbi Alfred Gottschalk at the second inauguration of President Ronald Reagan was recorded in the United States’ Congressional Record on January 21, 1985. . . .

Inauguration Day Prayer for President Lyndon B. Johnson by Rabbi Hyman Judah Schachtel (1965)

This prayer by Rabbi Hyman Judah Schachtel, Congregation Beth Israel (Houston, Texas), was recorded in the United States’ Congressional Record on January 20, 1965. . . .

Inauguration Day Prayer for President Richard M. Nixon by Rabbi Edgar F. Magnin (1969)

This prayer by Rabbi Edgar F. Magnin was recorded in the United States’ Congressional Record on January 20, 1969. . . .

A Prayer before Torah Study by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

My Lord Creator of all, Master of all worlds, Supreme, compassionate and forgiving, Thank You for Your Torah, Thank You for allowing me to learn from it And to move toward serving You. Thank You for revealing some of the Mysteries of Your Way. . . .

א תְּפִילָה פיר שָׁלוֹם הַמְדִינָה | A Prayer for the Welfare of the Government during WWII (from A Naye Shas Tkhine Rav Pninim, ca. 1942)

A prayer for the welfare of the government in Yiddish from A Naye Shas Tkhine Rav Pninim (after 1933). . . .

תפלות ישראל לשבת ושלוש רגלים (אשכנז)‏ | Tefilot Yisrael l’Shabbat v’Shalosh Regalim — Prayers of Israel vol.2: For the Sabbath and the Festivals, arranged and edited by Rabbi Jacob Bosniak (third revised edition, 1937)

A bilingual Hebrew-English prayerbook for Shabbat and the Shalosh Regalim (festivals), compiled and edited by Rabbi Jacob Bosniak. This volume (number 2) complements a second for weekdays and special occasions (vol. 1). . . .


בסיעתא דארעא