tagged: 21st century C.E.

 

קדיש יתום | Mourner’s Ḳaddish for a Minyan of Ten People (including Jews and non-Jews), by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

A “secular” kaddish after my mother died so that I could say kaddish under circumstances where I could gather ten people but not ten Jews. . . .

קדיש יתום בלי מנין או אם לבד (אשכנז)‏ | Abbreviated, Personal Mourner’s Ḳaddish for when Praying Alone or Without a Minyan (Nusaḥ Ashkenaz), by Isaac Gantwerk Mayer

This text takes the basic idea of the Baladi-rite ‘Brikh Shmeh d’Kudsha Brikh Hu’ and adapts it for the Askenazi nusach of the Kaddish. It can be used when praying alone wherever a minyan would say the entire Kaddish. It could also be recited by a community in unison out loud when it can’t make a minyan, to show that even if we don’t have a full minyan, we still welcome mourners as part of our community. . . .

עמידה לשחרית שבת | The Amidah for Shabbat (Day), by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

The Amidah for the Shabbat Shaḥarit service in Reb Zalman’s devotional English adaptation, set side-by-side with the corresponding Hebrew liturgy. . . .

“מאַכט אײַער אייגענעם סידור!‏” (Yoel Matveyev, Yiddish Daily Forverts 2019)

An article in the Yiddish Daily Forverts (Forward) on the activities of the Open Siddur Project and its founder, Aharon Varady. . . .

בַּת־אָשֵׁר | Seraḥ bat Asher, a Havdalah Song by Isaac Gantwerk Mayer

Some communities have a practice of singing a song about Miriam alongside the well-known Havdalah song about Elijah the Prophet. But Miriam isn’t really a parallel to Elijah — she’s a parallel to Moshe and Aaron. When we’re talking about distaff counterparts to Elijah the clearest example is Seraḥ bat Asher. Seraḥ, the daughter of Asher, is mentioned only a handful of times in the Tanakh, but is given great significance in the midrash. Like Elijah, she is said to have never died but entered Paradise alive, and comes around to the rabbis to give advice or teachings. This song, which includes several references to midrashim about Seraḥ, is meant to be sung to any traditional tune of “Eliyahu haNavi.” It is dedicated to Ḥazzan Joanna Selznick Dulkin (shlit”a), who introduced me to the legends of Seraḥ bat Asher. . . .

ברכת המזון לסעודה מפסקת ערב תשעה בעב | Birkat haMazon for the Seudah Mafseqet (Pre-Fast Meal) of Tishah b’Av, by Isaac Gantwerk Mayer

A Birkat haMazon with additions for the pre-Fast meal of Tisha b’Av . . .

From Darkness to Light: Purim 2021, by Rabbi Rachel Barenblat & Rabbi David Evan Markus (Bayit: Building Jewish, 2021)

Tropified texts for Purim 2021 juxtaposing the text of Queen Esther with the words of Vice President Kamalla Harris and poet laureate Amanda Gorman. . . .

תפלה להסרת מסכה | A Prayer for Removing the Mask, by Rabbi Dr. Dalia Marx and Rabbi Inbar Bluzer Shalem (2021)

A prayer for appreciating the moment when it is finally, reasonably safe to remove ones face mask in the course of the COVID pandemic. . . .

A Prayer for Renewal by Rabbi Zalman Schachter Shalomi (2004)

This is an untitled prayer by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, originally offered by him in an address given at the Roundtable Dialogue for the visit of the 14th Dalai Lama together with other Nobel Laureates in Vancouver, B.C., entitled “Balancing Educating the Mind with Educating the Heart.” The event was held at the Chan Centre for the Performing Arts, on Tuesday, April 20, 2004. While the video documenting the address is currently offline, thankfully the original text of the prayer is given in its transcription by Gabbai Seth Fishman. The prayer is presented here alongside an adaptation found in the High Holy Days Maḥzor of Congregation Nevei Kodesh: Jewish Renewal Community of Boulder (2018), p.36, Section 10: Prayers for Rosh haShanah. The prayer in this form, as revised by Netanel Miles-Yepez and Reb Zalman, can be found at Kol Aleph (2014) and the now defunct Sufi Hasidim website (2009). . . .

הַכָּרָת רִבּוֹנוּת הָאָרֶץ | Indigenous Land Acknowledgment for Cincinnati, Ohio, by Aharon Varady (Havayah community, 2021)

An indigenous land acknowledgement for Jewish communities in Cincinnati, Ohio. . . .

כַּוָּנָה וּבְרָכָה עַל רְאִיַּת נְחִיל רֶמֶשׂ גָּדוֹל עַד־מְאוֹד | Kavvanah and Blessing for Observing a Massive Swarm of Creeping Things, by Isaac Gantwerk Mayer

There are blessings for beautiful vistas, and there are blessings for powerful weather. But is there a blessing for giant swarms of bugs? Certainly! There just wasn’t a kavvanah for it… yet. Inspired by the appearance of Brood X in May 2021, this is a meditation and blessing for the unique experience of seeing an enormous number of non-dangerous insects. Cicadas are NOT a plague — they don’t eat crops or spread disease, but they do help revitalize the soil and keep forest ecosystems healthy. As a natural part of the universal order, we should work to see the divinity and goodness in them, even if we might normally think of them as gross. . . .

A Prayer for Remembrance and Peace on Memorial Day, by David Abernethy

A prayer for the observance of Memorial Day in the United States. . . .

A Kavvanah for Paying Taxes, by Zach Teutsch

A kavvanah for clarifying and elevating the activity of tax preparation. . . .

A Prayer before Candle-lighting, by Chaya Kaplan-Lester

Please God Let me light More than flame tonight. More than wax and wick and sliver stick of wood. More than shallow stream of words recited from a pocket book. . . .

A Prayer for Veterans Day, by Rabbi Arnold E. Resnicoff, Chaplain, USN (Retired)

A virtual prayer for Veterans Day 2020. . . .

ברכת המזון לסעודת ההבראה במוצאי תשעה באב | Birkat Hamazon additions for the Break Fast Meal after Tishah b’Av, by Gabriel Wasserman

Supplemental prayers for the Birkat Hamazon for the break fast meal after Tisha b’Av. . . .

כוונה לסדר פסח | A Kavvanah for Human Rights for the Passover Seder, from T’ruah

We are hereby ready to fulfill our obligation of K’vod Habriot, respect for the dignity of every human being. We pray that our fellow citizens shall not be the source of suffering in others. We commit ourselves to raise our voices in support of universal human rights, to know the heart of the stranger, and to feel compassion for those whose humanity is denied. May our compassion lead us to fight for justice. Blessed is the Source of Life, who redeemed our ancestors from Egypt and brought us together this night of Passover to tell the story of freedom. May God bring us security and peace, enabling us to celebrate together year after year. Praised are you, Source of Righteousness, who redeems the world and loves justice and freedom. . . .

A Second Passover Seder Plate with Seven Additions, by Isaac Gantwerk Mayer

A Passover seder supplement containing seven additional symbolic foods and their associated ritual presentations, along with their collective organization on a second seder plate. . . .

A Guided Meditation for Pesaḥ, by Rabbi Daniel Raphael Silverstein

A meditation which can be used to prepare for Pesaḥ, or for sharing at the Seder, to deepen the experience of liberation for yourself and others. . . .

איכה פרק ו׳ | Lamentations “chapter 6” in cantilized English, a supplement to public readings of Eikhah by HIAS (2018)

As we prepare to observe Tishah b’Av and commemorate the destruction of Jerusalem that led to the exile of the Jewish people for centuries to come, we are acutely aware that we find ourselves in the midst of the worst refugee crisis in recorded history, with more than 68 million people displaced worldwide. Given these extraordinary numbers, the continued attacks on asylum and the refugee resettlement program in the United States over the last eighteen months are even more inhumane. Of course, we know that the proverbial 10th of Av will come, and we will rise up from our mourning with renewed resolve to support refugees and asylum seekers. First, though, we take time to dwell fully in the mourning demanded by the 9th of Av. We fervently lament the many cruel actions this administration has taken to limit the ability of refugees and asylum seekers to seek safety in our country, and we mourn for lives destroyed and lives lost. . . .

הַכָּרָת רִבּוֹנוּת הָאָרֶץ | Indigenous Land Acknowledgement for Toronto, by Aurora Mendelsohn (2020)

An acknowledgement that the land we are conducting our religious ceremonies on is the sacred and traditional land of Indigenous people. It involves a kavvanah and study verses as well as the land acknowledgement. . . .

A HaLakhma Anya Passover Seder Supplement for the COVID-19 Coronavirus Pandemic (Our Common Destiny 2020)

A Passover supplement created for recitation at Passover seders in the context of the COVID-19 coronavirus pandemic. . . .

Mah Nishtanah: what needs to change, a seder supplement to the Four Questions by Kohenet Ilana Joy Streit

A playful, powerful, passionate reading for Passover seder or any time. Can be chanted to the traditional Ashkenazi lilt for the Four Questions. . . .

A Vaccine Prayer, by Rabbi Menachem Creditor (2021)

A prayer upon receiving a vaccination for COVID. . . .

קדיש יתום | Mourner’s Ḳaddish: A Creative Translation, by Rabbi David Zaslow

A creative, interpretive translation of the the Mourner’s Ḳaddish. . . .

Nevertheless She Persisted: A Modern Esther Tribute for Purim and Women’s History Month, by Rabbi David Evan Markus (2018)

Purim affirms Esther’s stand against official silencing, abuse of power, misogyny and anti-Semitism. At first an outsider, Queen Esther used her insider power to reveal and thwart official hatred that threatened Jewish life and safety. We celebrate one woman’s courageous cunning to right grievous wrongs within corrupt systems. The archetype of heroic woman standing against hatred continues to call out every society still wrestling with official misogyny, power abuses and silencing. For every official silencing and every threat to equality and freedom, may we all live the lesson of Esther and all who stand in her shoes: “Nevertheless, she persisted.” . . .

Eikhah for the Earth: Sorrow, Hope, and Action from the Shalom Center

Tishah b’Av, the ninth day of the month of Av, has historically been a day to mourn the Destruction of the First and Second Temples, centers of Israelite practice before the rise of Rabbinic Judaism (First Temple 975 BCE – 586 BCE; Second Temple 515 BCE – 70 CE) and the exiles that followed those destructions. Over the course of Jewish history this day of mourning and fasting has also come to commemorate many other tragedies that have befallen the Jewish people throughout history. This year we are beginning a new tradition. We are suggesting that in addition to, or instead of (depending on the norms of your community and personal practice) the traditional observance of Tishah b’Av, the time has come to use this powerful day to mourn the ongoing destruction of the “temple” that is our Earth, a tragedy for all peoples, creatures and living things, but one that is not complete and thus, with sufficient will and action, is in part, reversible. . . .

תפילת העמידה ביום חול | the Weekday Amidah, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A paraliturgical reflection of the weekday Amidah for a shame resilience practice. . . .

בִּרְכָּת גָּאַל יִשְׂרָאֵל | Emet v’Yatsiv, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A paraliturgical reflection of the blessing following the Shema, the Birkat Ga’al Yisrael, for a shame resilience practice. . . .

שְׁמַע | Shema, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A paraliturgical reflection of the second blessing prior to the Shema, the Birkat Ahavah, for a shame resilience practice. . . .

בִּרְכָּת אַהֲבַה | Ahava Rabbah, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A paraliturgical reflection of the second blessing prior to the Shema, the Birkat Ahavah, for a shame resilience practice. . . .

יוֹצֵר אוֹר | Yotser Ohr, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A paraliturgical reflection of the first blessing prior to the Shema, Yotser Ohr, for a shame resilience practice. . . .

בָּרוּךְ שֶׁאָמַר | Barukh she’Amar, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A paraliturgical reflection of the prayer Barukh She’amar for a shame resilience practice. . . .

עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ | Aleinu, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

A paraliturgical reflection of the prayer Aleinu for a shame resilience practice . . .

A Prayer of Gratitude Upon Receiving a COVID Vaccination, by Chaya Kaplan-Lester (2021)

A prayer of gratitude upon receiving a COVID vaccination. . . .

כוונה לקראת ישיבת הבורד | Kavvanah before the Meeting of the Board of a Philanthropic Organization, by Limor Rubin

A prayer of intention before the meeting of the board of a philanthropic organization determining the recipients of the largess in their trust. . . .

Prayer on Inauguration, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center, 2021)

A prayer on being present in the moment of the inauguration of the 59th president of the United States. . . .

Inauguration Day Prayer for the Government of the United States, by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org 2021)

A prayer for the government of the United States of America on the day of the 59th Presidential Inauguration. . . .

תְּפִלָּה לַעֲצֵי הַיַּעַר עַל ט״וּ בִּשְׁבָט | Prayer for the Trees of the Forest on Tu biShvat, by Isaac Gantwerk Mayer

A Tu biShvat prayer for the trees of the land of Israel and the world over, that they not be victims of deforestation. . . .

Prayer for a Nation in Crisis, by Rabbi Barry Block (2021)

A prayer for the government on a day of violent insurrection in the heart of American democracy. . . .

A Prayer for the United States of America Right Now, by Rabbi Menachem Creditor (2021)

A prayer for America on the day upon which right-wing militias carried out an insurrection upon the representative democratic institution of the United States. . . .

Memorial Day Prayer at the Vietnam Veterans Memorial, by Rabbi Arnold Resnicoff on 31 May 2021

Invocation for a Memorial Day ceremony at the Washington DC Vietnam War Veterans Memorial. . . .

Memorial Day Prayer at the Vietnam Veterans Memorial, by Rabbi Arnold Resnicoff on 25 May 2020

Invocation for a virtual Memorial Day ceremony at the Washington DC Vietnam War Veterans Memorial. . . .

A Prayer for our Country, its Leaders and its Citizens, by David Abernethy (2020)

A prayer for the United States, its leaders and government and its citizens — a personal response to things that were troubling me in the months before November’s election – in particular the level of divisiveness in our country, and what seemed to me to be a growing sense that it isn’t important to respect people we disagree with, and an ever more prevalent belief that we are entitled to decide for ourselves which rules to follow, and all that matters are own rights and our beliefs, not our responsibilities to one another. Inspired by the events of 2020 . . .

Benediction by Rabbi Lauren Berkun at the Democratic National Convention (2020)

The full text of Rabbi Lauren Berkun’s benediction offered at the end of the third day of the Democratic National Convention, 20 August 2020. . . .

Prayer for Every Voice to be Heard and All Votes to be Counted, by Rabbi Lauren Grabelle Herrmann (2020)

A prayer for the day after the US day of elections that all votes be counted. . . .

תְּפִלָּה בְּעַד מֶמְשֶׁלֶת שָׁלוֹם | Prayer for a Government of Peace, by Zackary Sholem Berger (2019)

A prayer for a government when that government is causing pain through malicious policies. . . .

תְּפִלָּה לְמַעַן אַרְצוֹת הַבְּרִית בְּעֵת נִסָּיוֹן | A Prayer for the United States at a Time of Trial, by Rabbi Joe Schwartz (2019)

“A Prayer for the Spiritual Welfare of the United States at a Time of Trial,” by Rabbi Joe Schwartz was first published at The Forward on 28 June 2019. . . .

תפילה לארצות הברית לאחר הטבח בפּיטסבּורג | Prayer for the United States after the Pittsburgh Massacre, by Rabbi Stephen Belsky (2018)

A prayer composed in the aftermath of the mass murder of the Dor Ḥadash community at the Ets Ḥayyim (Tree of Life) Synagogue in Squirrel Hill, Pittsburgh on Shabbat morning 27 October 2018. . . .

Prayer for Our Nation [upon the Inauguration of Donald Trump], by Rabbi Shmuly Yanklowitz (2017)

Because of my commitment to the integrity of prayer, starting this week, I can no longer recite or say amen to the Shabbat prayer for the success of the U.S. President. So I have drafted a new prayer that I will plan to recite each Shabbat morning. If you also feel it’s important to pray for the U.S. government but also feel you cannot pray for the success of this President, feel free to use this or adapt it as you please. I felt that it was not enough to simply avoid the U.S. President in the prayer for the government but to remind myself of the billions of vulnerable people who are at risk under his rule, and challenge myself each Shabbat to build up the strength for another week of spiritual resistance. . . .

A Prayer for Today (US Election Day 2020), by Rabbi Shai Held

A Prayer on US Election Day, Tuesday, November 3rd 2020. . . .

תפילה על האיחוי והרעות | A Prayer for Brotherhood, Unity, and Friendship on Israeli Election Day (2020)

Based on the Prayer For Freedom from Strife and the Prayer that One Be a Lover and a Pursuer of Peace taken from the Liqutei Tefilot of Reb Nosson of Nemirov. Edited and reworked by Rabbi Tamar Elad-Appelbaum. English Translation: Rabbi Martin S. Cohen. . . .

תְּפִילַּת ט״וּ בִּשְׁבָט | The Prayer for Tu biShvat from the Seder Pri Ets Hadar, adapted by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

This prayer for Tu biShvat, derived from the prayer included with the seder for Tu biShvat, the Pri Ets Hadar, are based on the Ḳabbalah of the four worlds and the ancient idea that everything physical is an image of the spiritual. . . .

שטר ברית | Shtar Brit – Covenant for a Brit Ahuvim wedding, by Rebecca Ennen and Ari Weisbard

A covenantal document for an egalitarian wedding/partnership rooted in R’ Rachel Adler’s brit ahuvim legal structure, not based on kiddushin. Written for a woman and man marrying each other (see genders in Hebrew). . . .

אשר יצר | Asher Yatsar prayer for recognizing the Divine Image in all our bodies, by Rabbi Emily Aviva Kapor

Asher Yatzar (the “bathroom blessing”, traditionally said every morning and after every time one goes to relieve oneself) has always rung hollow to me, at best, and at worst has been a prayer not celebrating beauty but highlighting pain. The original version praises bodies whose nekavim nekavim ḥalulim ḥalulim (“all manner of ducts and tubes”) are properly opened and closed—yes, in a digestive/excretory sense, but it is quite easy to read a reproductive sense into it as well. What do you do if the “ducts and tubes” in your body are not properly opened and closed, what if one is open that should be closed, or vice versa? . . .

תפילה פרטית לשם הצבעה | Private Prayer for Voting, by Isaac Gantwerk Mayer (2020)

A private prayer for fulfilling your civic duty and voting, whether in a voting booth or by mail. The concluding partial berakhah (without its full preamble, so as to avoid a berakhah levatala) is traditionally stated upon seeing a king of a nation, so in a democratic regime it seems appropriate to adopt for the voters. . . .

מגילת לינקון | Megillat Lincoln, a Purim Sheni scroll for the 13th of Tevet commemorating the revocation of Ulysses S. Grant’s General Order № 11

A megillah for a Purim Sheni commemorating a day of salvation the Jewry of the United States during the Civil War. . . .

שַׁוְעַת נָשִׁים: תפילה לשלומן של נשים קורבנות אלימות | Shav’at Nashim, a prayer for the safety of women who are victims of violence (Masorti Movement in Israel)

A prayer for the safety and well-being of women who are victims of violence, and especially domestic violence. . . .

תפילה לחודש כסלו עד סוף חנוכה | Prayer for the month of Kislev through the end of Ḥanukkah, by Rabbi Levi Weiman-Kelman (from Isaiah 60)

Rabbi Levi Weiman-Kelman introduced the tradition of reading these verses from Isaiah during the month of Kislev through the end of Ḥanukkah in his Siddur Ha’Avodah Shebalev of Kehillat Kol HaNeshamah (R’ Levi Weiman-Kelman, R’ Ma’ayan Turner, and Shaul Vardi, 2007). The translation provided here was adapted from the one made by Shaul Vardi in Siddur Ha’Avodah Shebalev. –Aharon Varady. . . .

מִי שֶׁבֵּרַךְ | Mi sheBerakh for United States Military War Veterans, by Hinda Tzivia Eisen

A “mi sheberakh” prayer for U.S. war veterans on the shabbat preceding Veterans Day (November 11). . . .

תפילה למצביעי המדינה | Prayer for the Electorate, by David Zvi Kalman (2016)

A prayer for the electorate to be recited together with the Prayer for Government on the Shabbat before an election (federal, state, or local). . . .

תפילה להצבעה | A Prayer on Voting, by Rabbi Lev Meirowitz Nelson (T’ruah 2016)

On Tuesday, we go to the polls in a momentous election that for many of us has generated a combination of anxiety, excitement, fear, and confusion. We offer you this prayer, which you can recite this Shabbat, before you vote, or while you are waiting for returns. . . .

Benediction by Rabbi Julie Schonfeld at the Democratic National Convention (2016)

The full text of Rabbi Julie Schonfeld’s benediction offered at the end of the first day of the Democratic National Convention, July 25th, 2016. . . .

ברכת הילדים | An ungendered Birkat Yeladim, by Yonah Bromberg Gaber

This formulation of the Birkat Yeladim (Blessing of the Children) maintains a connection with tradition and serves to degender the blessing by calling upon quoted, mixed gender texts which have merit for children of any gender. . . .

תפילות לשמיני עצרת שנת תשפ״א, בזמן מגפת הקורונה | Prayers for Shemini Atseret 5781 during the Coronavirus Pandemic, by Amit Gvaryahu & Yedidah Koren

Yizkor and other prayers for Shemini Atsertet during the coronavirus pandemic in 5781 (2020). . . .

תפילת גשם בזכות האמהות | Prayer for Rain in the Merit of the Matriarchs by Rabbi Jill Hammer

The time of Sukkot is a time of fullness and generosity, but also a time to pray for the coming season. Shemini Atzeret, the festival when we pray for rain, is an expression of our need for water, which in the Jewish tradition symbolizes life, renewal, and deliverance. Tefillat Geshem, a graceful fixture of the Ashkenazic liturgy, invokes the patriarchs as exemplars of holiness and model recipients of God’s love. This prayer uses water as a metaphor for devotion and faith, asking that God grant us life-sustaining rain. While its authorship is unknown, it is sometimes attributed to Elazar Kallir, the great liturgist who lived sometime during the first millenium. Each year, we are reminded of our people’s connection to the patriarchs and to the rhythms of water, spiritual and physical sources of life, through this medieval piyyut. While we know that rain is a natural process, formal thanksgiving for water as a source of life, energy, and beauty reminds us that our Creator is the source of our physical world and its many wonders. . . .

הושענא להושענא רבה תשפ״א | Save Us! A Hoshana Prayer, by Rabbi Shlomo Zuckier for Hoshana Rabbah 2020

A Hoshana prayer supplement for Hoshana Rabbah during the COVID-19 coronavirus pandemic in 2020. . . .

Topical Additions to the Seder Akhilat haSimanim from Rabbi David Seidenberg (neohasid.org) for 2020

If you are doing a Rosh Hashanah seder of simanim (signs, augurs, portents) using food puns, here are some additions related to today (with apologies for any Hebrew mistakes I’ve made). . . .

עשרת ימי תשובה | My Ten Days of Repentance Writing Exercise, by David Wolkin

David Wolkin writes, “I’ve been pushing this writing exercise for a while now, but I taught a class with it in my home on Sunday and it proved to be powerful and connecting for all of us in the room. If you’re reflecting/repenting this season, you might benefit from this.” . . .

Who Can’t Breathe? Three Outcries and a Prayer, by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center 2021)

A prayer-poem by Rabbi Arthur Waskow in 2021 reflecting on our difficulty breathing, as a society, as humanity, and as a interconnected, interbreathing biosphere. . . .

I can’t breathe, We can’t breathe, Earth can’t breathe, a prayer-poem by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center 2020)

A prayer-poem by Rabbi Arthur Waskow reflecting on our difficulty breathing, as a society, as humanity, and as a interconnected, interbreathing biosphere. . . .

Just for a Moment, a prayer-poem by Rabbi Menachem Creditor (2020)

A prayer-poem by Rabbi Menachem Creditor reflecting on the challenges of the year 2020 up till Rosh haShanah. . . .

Kavvanot for before and after Tashlikh, by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

Two kavvanot, one for before and one for after casting away in a Tashlikh ritual. . . .

רַחֲמָנָא | Raḥamana di N’shaya — Aramaic Seliḥoth Piyyut for Biblical Women, by Isaac Gantwerk Mayer

The Raḥamana piyyut is a litany beloved in Sephardic and Mizraḥi communities, a standard part of their Seliḥoth services throughout the month of Elul and the days of repentance. Traditionally it cites a list of Biblical men (Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, Aaron, Pinhas, David, and Solomon) and asks to be remembered for their merit and their covenants, for the sake of “Va-yaŋabor” — the first word of Exodus 34:6, the introduction to the verses of the Thirteen Attributes recited in Seliḥoth services. This text instead uses Biblical women (Sarah, Rebecca, Leah and Rachel, Serach, Miriam, Deborah, Ruth, Hannah, and Esther). . . .

Torah and Haftarah Readings for Rosh haShanah la-Behemot on Rosh Ḥodesh Elul

A reading for the New Year’s Day for Animals — Rosh haShanah laBehemot — on Rosh Ḥodesh Elul. . . .

Benediction by Rabbi David Wolpe at the Democratic National Convention (2012)

The full text of Rabbi David Wolpe’s benediction offered at the end of the second day of the Democratic National Convention, September 6th, 2012. . . .

A Blessing for all our Children [at the Onset of the School Year], by Rabbi Menachem Creditor

A prayer for children on the first day of a new year of school. . . .

קדוש לסעודה מפסקת לפני יום הכפורים | Ḳiddush for the Seudah Mafseket before Yom Kippur, by Isaac Gantwerk Mayer

A kiddush for the se’udah (feast) preceding Yom Kippur and its fast. . . .

אחות קטנה במאה ה -21 | A 21st century “Aḥot Ḳetanah” (Little Sister), by Rabbi Dr. Raysh Weiss

A 21st century recasting of the iconic 13th century Spanish mystical Rosh haShanah piyyut. . . .

ברכת המזון לסעודה מפסקת לפני יום הכפורים | Birkat haMazon for the Pre-Fast Meal for Yom Kippur, by Isaac Gantwerk Mayer

This acrostic poetic form of Birkat haMazon was written for the se’udah mafseqet (pre-fast meal) before Yom Kippur, in the manner of the poetic Birkat haMazon variants recorded in the Cairo Geniza. . . .

Prayer for Our Country [upon the Inauguration of Barack Hussein Obama], by Ilana Joy Streit (2009)

A prayer upon the inauguration of President Obama in January 2009. . . .

תפילה קודם תפילה בציבור בימי קורונה | Prayer Preceding Communal Prayer During the Coronavirus Pandemic, by Rabbi Binyamin Holtzman (2020)

A prayer for health and safety in public, communal prayer during the time of the coronavirus pandemic. . . .

תהלים ח׳ | Psalms 8, a mizmor of David (translated by Isaac Gantwerk Mayer)

The 8th psalm of the book of Psalms in Masoretic Hebrew accompanied by an English translation. . . .

ברכת המזון לראש השנה לבהמה | Birkat haMazon Supplement for Rosh haShanah la-Behemah, by Isaac Gantwerk Mayer

This is a poetic text for Birkat haMazon, signed with an alphabetical acrostic and the name of the author, to be recited on the first of Elul. It celebrates the variety of God’s creation as exemplified by the natural diversity of species, as well as alluding to the livestock tithes traditionally assigned on the first of Elul. . . .

אלהי נשמה | Elohai Neshamah, adapted by Yael Schweid & Rabbi Ofer Sabath Beit-Halachmi (2009)

An adaptation of the prayer Elohai Neshama in honor of a bar mitsvah. . . .

תפילה לשלום העיר תל אביב־יפו | Prayer for the Welfare of Tel Aviv-Yafo, by Rabbi Isser Yehuda Unterman (1959), amended by Rabbi Esteban Gottfried (2009)

A prayer was composed by Rabbi Isser Yehuda Unterman, chief rabbi of Tel Aviv, for the city’s 50th anniversary (Jubilee) celebration, amended by Rabbi Esteban Gottfried of Beit Tefillah Yisraeli. . . .

עלה חדשה | Olah Ḥadashah: A Modern Adaptation of David Einhorn’s Olat Tamid for Shabbat Evening, by Joshua Giorgio-Rubin (2020)

An adaptation of a short portion of David Einhorn’s work, Olat Tamid, by Joshua Giorgio-Rubin. Olah Hadashah—”a new offering”—is, he writes, “an attempt to bring this assurance into the present. Using modern English, gender-neutral language, and including the matriarchs in the Amidah, I hope to make a little sliver of Einhorn’s genius accessible to today’s Jews. In so doing, I hope we can find renewed purpose in our fight for justice, rooted in renewed appreciation of Judaism’s moral imperatives.” . . .

על אלה אנו בוכים | Al eleh anu bokhim (For these we weep), a lamentation for humanity’s destruction of habitat and species, by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

A ḳinnah for humanity’s willful, negligent, and callous destruction of habitat and species known and unknown. . . .

סידור עֹלת תמיד (אשכנז)‏ | Siddur Olas Tamid, derived by Aaron Wolf (2018) from Tefiloh Sefas Yisroel by Rallis Wiesenthal (2010)

Siddur Olas Tamid is a Hebrew-only, nusaḥ Ashkenaz siddur compiled by Aaron Wolf and shared under a Creative Commons Attribution license. Based upon the Siddur Tefilos Sefos Yisroel compiled by R’ Rallis Wiesenthal, Siddur Olas Tamid was laid out and formatted in open-source XeLaTeX code shared from Aaron Wolf’s github account. . . .

תפילה בתגובה למגפה | A Prayer in Response to the Coronavirus, by Rav Shmuly Yanklowitz (Valley Beit Midrash 2020)

A prayer offered in response to the COVID-19 coronavirus, by Rav Shmuly Yanklowitz (Valley Beit Midrash) . . .

Open, by Rabbi Menachem Creditor

An opening prayer for divine communication and closeness. . . .

פתח לנו שער בעת נעילת שער | Open for us a gate at the closing of a gate, by Rabbi Dr. Dalia Marx (2005)

A prayer for the State of Israel during conflicts over sovereignty and dispossession. . . .

תפילת העמידה ביום חול | Weekday Amidah, by Rabbi Dahlia Shaham

An alternative weekday aliyah. . . .

ברכת קיבוץ גלויות | Blessing for Kibuts Galuyot (Ingathering of exiles), for weekday Amidah by Rabbi Noa Mazor

A prayer for the ingathering of Jews from the Diaspora to Erets Yisrael. . . .

ברכות השחר | Morning blessings, by Rabbi Tamar Duvdevani

Four morning blessings inspired from traditional blessing in the Birkhot haShaḥar and Shaḥarit services. . . .

ברכה לילדים | Blessing for Children [at the Onset of the School Year] (Siddur Tefilat ha-Adam, Israeli Reform Movement 2020)

A prayer for children at the onset of the school year. . . .

ברכה למורים | Blessing for Teachers (Siddur Tefilat ha-Adam, Israeli Reform Movement 2020)

A prayer for teachers at the onset of the school year. . . .

תפילה לעגונות ומסורבות הגט | Prayer for Agunot refused a Get, by Rabbi Alona Lisitsa

A prayer for women caught up in the torment of ‘get’ refusal from a husband who refuses to grant them the document required for a religious divorce. . . .

עמידה קצרה לליל שבת | Short Amidah for Leil Shabbat, by Rabbi Oded Mazor

A short amidah for the Friday evening service for Shabbat. . . .

כוונה להפרשת חלה לשבת | Kavvanah for the separation of ḥalah before Shabbat, by Rabbi Oded Mazor

A prayer for focusing one’s mind and intention during the separation of dough in the preparation of halah before Shabbat. . . .