tagged: 40th century A.M.

 

מגילת אנטיוכס עם טעמי מקרא | Megillat Antiokhus, with ta’amei miqra (for cantillation) by Isaac Gantwerk Mayer

Perhaps Megillat Antiokhus could be read a la Esther on Purim (the holiday with the most similarities), going to Eicha trope in the upsetting parts. A few notes: on the final mention of Bagris the Wicked I included a karnei-farah in the manner of the karnei-farah in Esther. I also included a merkha kefulah in the concluding section, which (according to David Weisberg’s “The Rare Accents of the Twenty-Eight Books”) represents aggadic midrash material. It also serves as a connection to the Chanukah haftarah, which is famously the only one that has a merkha kefulah. –Isaac Mayer . . .

מְגִילַּת אַנטְיוּכַס | Megillat Antiokhus in Aramaic, critical text by Menaḥem Tsvi Kaddari with English translation by John C. Reeves

The critical text of Megillat Antiokhus in its original Aramaic, prepared by Menaḥem Tsvi Kaddari and translated into English by John C. Reeves. . . .

הבינינו | Havinenu, a short form of the Amidah by Mar Shmuel bar Abba, adapted by Reb Zalman Schachter-Shalomi from a paraphrasing by Rev. Joseph F. Stern

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his adaptation of Rabbi Joseph F. Stern’s (East London Synagogue, ca. early 20th c.) adaptation of the “Havinenu,” short form of the Amidah in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . .

מְגִילַּת אַנטְיוּכַס | Megillat Antiokhus for Ḥanukkah in Aramaic, translated in Hebrew, Yiddish, and English

The Megillat Antiochus was composed in Palestinian Aramaic sometime between the 2nd and 5th century CE, likely in the 2nd Century when the memory of the Bar Kochba revolt still simmered.. The scroll appears in a number of variations. The Aramaic text below follows the critical edition prepared by Menaḥem Tzvi Kaddari, and preserves his verse numbering. The English translation by Rabbi Joseph Adler (1936) follows the Hebrew translation in the middle column, the source of which is a medieval manuscript reprinted by Tzvi Filipowsky in 1851. Adler and Kaddari’s verse ordering loosely follows one another indicating variations in manuscripts. Where Aramaic is missing from Kaddari’s text, the Aramaic version from Adler’s work is included in parentheses. Adler also included a Yiddish translation which we hope will be fully transcribed (along with vocalized Hebrew text, a Hungarian translation, and perhaps even a Marathi translation from South India) for Ḥanukkah 5775 , G!d willing. . . .

עָלֵינוּ | Aleinu, attributed to Abba Arikha (early 3rd cent.), translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of an abridged form of the prayer Aleinu in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . .

עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ (ספרד)‏ | Aleinu l’Shabei’aḥ, translated by Rabbi David de Sola Pool (1937)

The prayer, Aleinu, as read by Sepharadim, with an English translation by Rabbi David de Sola Pool. . . .

פרקי אבות פרק ו׳ | Pirqei Avot: Chapter Six, cantillated by Isaac Gantwerk Mayer

Chapter 6 of Pirqei Avot (Fundamental Principles [of Rabbinic Judaism]) with cantillation and English translation. . . .

פרקי אבות פרק ה׳ | Pirqei Avot: Chapter Five, cantillated by Isaac Gantwerk Mayer

Chapter 5 of Pirqei Avot (Fundamental Principles [of Rabbinic Judaism]) with cantillation and English translation. . . .

פרקי אבות פרק ד׳ | Pirqei Avot: Chapter Four, cantillated by Isaac Gantwerk Mayer

Chapter 4 of Pirqei Avot (Fundamental Principles [of Rabbinic Judaism]) with cantillation and English translation. . . .

פרקי אבות פרק ג׳ | Pirqei Avot: Chapter Three, cantillated by Isaac Gantwerk Mayer

Chapter 3 of Pirqei Avot (Fundamental Principles [of Rabbinic Judaism]) with cantillation and English translation. . . .

פרקי אבות פרק ב׳ | Pirqei Avot: Chapter Two, cantillated by Isaac Gantwerk Mayer

Chapter 2 of Pirqei Avot (Fundamental Principles [of Rabbinic Judaism]) with cantillation and English translation. . . .

פרקי אבות פרק א׳ | Pirqei Avot: Chapter One, cantillated by Isaac Gantwerk Mayer

Chapter 1 of Pirqei Avot (Fundamental Principles [of Rabbinic Judaism]) with cantillation and English translation. . . .


בסיעתא דארעא